تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马德里框架 أمثلة على

"马德里框架" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لقد دعونا مرارا وتكرارا لاستئناف عملية السلام على أساس مرجعية مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام.
    我们一再呼吁在马德里框架和以土地换和平原则的基础上恢复和平进程。
  • وأردف قائلا إن وفد لبنان يظل ملتزما بهذه القرارات، وبمرجعيات مدريد، وبمبادرة السلام العربية.
    黎巴嫩代表团始终致力于遵守这些决议、《马德里框架》和《阿拉伯和平倡议》。
  • وينبغي لهذه الاستراتيجية أن تأخذ في الحسبان خارطة طريق المجموعة الرباعية، ومرجعيات مدريد ومبدأ الأرض مقابل السلام ومبادرة السلام العربية.
    这种战略应考虑到四方路线图、马德里框架、土地换和平原则和阿拉伯和平倡议。
  • ومن الأهمية بمكان أن تستند المفاوضات إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومرجعيات مدريد ومبادرة السلام العربية.
    谈判必须以安全理事会有关决议、马德里框架和阿拉伯和平倡议为基础,这一点至关重要。
  • وينبغي أن تأخذ هذه الاستراتيجية بعين الاعتبار خريطة طريق التي أعدتها المجموعة الرباعية، ومرجعيات مؤتمر مدريد، ومبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية.
    这项战略应该考虑到四方路线图、马德里框架、土地换和平原则以及阿拉伯和平倡议。
  • ورحب المشاركون أيضا بإطار عمل مدريد ومبادرة السلام العربية، اللذين يوفران أساسا لضمان الآمن لجميع البلدان في المنطقة.
    他们还对《马德里框架》和《阿拉伯和平倡议》表示欢迎,这些文书为确保该区域所有国家的安全提供了基础。
  • ويجب أن تستند أيضا إلى أحكام مرجعية مدريد، لا سيما مبدأ الأرض مقابل السلام، وكذلك تنفيذ خارطة الطريق وجميع الاتفاقات الموجودة بين الأطراف.
    还必须基于马德里框架,特别是土地换和平原则,并且基于执行路线图和双方之间现有的一切协议。
  • واجتمع وزراء خارجية الفريق التوجيهي المتعدد الأطراف في موسكو لتعزيز المسارات المتعددة لعملية السلام في الشرق الأوسط بوصفها جزءا لا يتجزأ من إطار عمل مدريد.
    1 多边指导小组各成员国外长在莫斯科开会以振兴中东和平进程的多边机制,作为马德里框架的一个组成部分。
  • واختتمت قائلة إن على سلطة الاحتلال الإسرائيلية يجب احترامها لحق تقرير المصير والانسحاب من الأراضي العربية المحتلة وفقا لشروط مدريد، ولمبدأ الأرض مقابل السلام، وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    以色列占领当局必须按照马德里框架、土地换和平原则和相关联合国决议,尊重自决权,撤出被占阿拉伯领土。
  • وتؤكد اللجنة أيضا أهمية حقيقة أن تلك المفاوضات ترتكز على قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومرجعية مدريد ومبادرة السلام العربية وأن الشركاء الإقليميين يشتركون فيها مباشرة.
    委员会还认为,这些谈判以安全理事会有关决议、马德里框架和阿拉伯和平倡议为基础以及区域合作伙伴直接参与谈判的重要性。
  • ولا تزال خارطة الطريق، ومبادرة السلام العربية، ومرجعية مدريد، وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة تمثل أفضل إطار ممكن لتحقيق السلام في الشرق الأوسط عن طريق حل قائم على أساس الدولتين.
    路线图、《阿拉伯和平倡议》、马德里框架以及安全理事会相关决议仍然是通过两国解决方案实现中东和平的最佳框架。
  • إن وفد بلادي يدعم بشدة الموقف الفلسطيني المطالب بإيقاف الاستيطان كشرط أساسي للعودة إلى الحوار ووفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن ومرجعيات مدريد ومبادرة السلام العربية.
    我们坚决支持巴勒斯坦的立场,呼吁在安全理事会相关决议、马德里框架和《阿拉伯和平倡议》的基础上停止所有定居点活动,恢复对话。
  • وتدعو حركة عدم الانحياز إلى مضاعفة الجهود الرامية إلى تحقيق سلام عادل ودائم وشامل استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومرجعيات مدريد، ومبادرة السلام العربية وخارطة الطريق.
    不结盟运动呼吁各方加倍努力,在联合国有关决议、马德里框架、《阿拉伯和平倡议》和《路线图》的基础上实现公正、持久和全面的和平解决。
  • ودعت مجموعة السفراء التابعة لمنظمة المؤتمر الإسلامي إلى مضاعفة الجهود الرامية إلى تحقيق سلام عادل ودائم وشامل استنادا إلى قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومرجعيات مدريد، ومبادرة السلام العربية وخارطة الطريق.
    伊斯兰会议组织大使小组呼吁各方加倍努力,在联合国有关决议、马德里框架、《阿拉伯和平倡议》和《路线图》的基础上实现公正、持久和全面的和平。
  • فذلك الحل هو الهدف الواضح لعملية السلام في الشرق الأوسط المدعومة دوليا، بناء على قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، ومرجعيات مدريد، بما فيها مبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية، وخارطة الطريق.
    这项解决办法是得到国际支持的在联合国相关决议、包括以土地换和平原则的马德里框架、阿拉伯和平倡议和路线图为基础的中东和平进程的明确目标。
  • وإذ يشدد على الضرورة الملحة لتحقيق سلام عادل وشامل ودائم على أساس القرارات ذات الصلة، ومرجعيات مدريد، بما في ذلك مبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية، وخريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية،
    强调迫切需要在各项相关决议、包括土地换和平原则在内的马德里框架、《阿拉伯和平倡议》和《四方路线图》的基础上实现公正、全面与持久和平,
  • الفلسطيني والعربي - الإسرائيلي، وفي نهاية المطاف التوصل إلى سلام عادل وشامل ودائم في الشرق الأوسط.
    一些成员敦促所有各方履行路线图、马德里框架、阿拉伯和平倡议和安理会有关决议规定的各自义务,这将有助于和平解决以巴冲突和阿以冲突,并最终在中东实现公正、全面和持久的和平。
  • وتدعو اللجنة إلى استئناف المفاوضات ذات المصداقية الرامية إلى تحقيق الحل القائم على وجود دولتين استناداً إلى قرارات مجلس الأمن ذات الصلة، ومرجعيات مدريد، وخريطة الطريق، ومبادرة السلام العربية.
    委员会呼吁恢复可信的谈判,以便在安理会有关决议、马德里框架、 " 路线图 " 和阿拉伯和平倡议的基础上达成两国解决方案。
  • والوفدُ صامدٌ في تأييده لسلام عادل ودائم وشامل يحل كل القضايا الأساسية على أساس قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وشروط مدريد، ومبدأ الأرض مقابل السلام، ومبادرة السلام العربية، وخريطة الطريق إلى السلام في الشرق الأوسط.
    它坚决支持根据有关联合国决议、马德里框架、土地换和平原则、《阿拉伯和平倡议》和中东和平路线图,解决所有核心问题,实现公正、持久和全面和平。
  • نأمل أن تحرز المفاوضات المباشرة تقدما سريعا حال استئنافها، ومن المهم أيضا أن نواصل التمسك بالإطار الأساسي للسلام كما تجسد في مختلف قرارات مجلس الأمن ذات الصلة ومبادئ مدريد ومبادرة السلام العربية والتزامات خارطة الطريق.
    直接谈判一旦恢复便可望迅速取得进展,因此,必须维护安全理事会相关决议、马德里框架、《阿拉伯和平倡议》和《路线图》义务中所载的基本和平框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2