简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马拉喀什部长级会议 معنى

يبدو
"马拉喀什部长级会议" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • اجتماع مراكش الوزاري
أمثلة
  • 35- قرر اجتماع مراكش الوزاري الذي اختتم جولة أوروغواي أن يحيل مسألة تدابير مكافحة التحايل إلى اللجنة المعنية بممارسات مكافحة الإغراق التابعة لمنظمة التجارة العالمية لحلها.
    使乌拉圭回合最终完成的马拉喀什部长级会议决定,将反规避措施问题交给世贸组织反倾销做法委员会解决。
  • وستحث مجموعة الـ ٧٧، في سياق اجتماع مراكش الوزاري، المجتمع الدولي على اتباع هذا السبيل في المؤتمر الوزاري لمنظمة التجارة العالمية الذي سينعقد في مدينة سياتل لتحضير الدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية الذي سينعقد في بانكوك عام ٢٠٠٠.
    马拉喀什部长级会议之后,77国集团将敦促国际社会在将于西雅图召开的世界贸易组织部长级会议上采取这一方针,为将于2000年在曼谷召开的联合国贸易和发展会议第10次会议做准备。
  • وبالإضافة إلى ذلك، واصلت الأمانة تقديم المساعدة، عند طلبها، في المداولات الجارية في إطار منظمة التجارة العالمية بشأن إيجاد آلية فعالة ومستدامة لتنفيذ مقرر اجتماع مراكش الوزاري بشأن التدابير الخاصة بالآثار السلبية المحتملة لبرنامج الإصلاح في أقل البلدان نمواً والبلدان النامية التي هي مستوردة صافية للغذاء.
    此外,秘书处根据请求,继续协助世贸组织讨论如何寻找有效和可持续机制,执行马拉喀什部长级会议关于采取措施应对改革方案可能对最不发达国家和粮食净进口发展中国家产生的消极影响的决定。
  • ومن ناحية أخرى، قد تهدف زيادة تركيز لﻷفضليات التجارية غير القائمة على المعاملة بالمثل على أقل البلدان نمواً وغيرها من البلدان ذات اﻻقتصاد الضعيف وقليل المناعة هيكلياً إلى زيادة تعزيز تلك اﻷفضليات وفقاً لروح قرار مراكش الوزاري المتعلق باتخاذ تدابير لصالح أقل البلدان نمواً وﻹعﻻن سنغافورة الوزاري.
    另一方面,更专注于给予最不发达国家和结构上薄弱和脆弱的经济国家的非互惠性贸易优惠,其目的在于进一步增强此类优惠,以符合扶持最不发达国家措施的马拉喀什部长级会议决定和新加坡部长级会议宣言的精神。