简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马斯喀特 معنى

يبدو
"马斯喀特" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • تصنيف:مسقط
  • محافظة مسقط
  • مسقط
  • مسقط (عمان)
  • مَسْقَط
أمثلة
  • BANK SADERAT، مسقط، عمان
    BANK SADERAT,阿曼马斯喀特
  • وزارة الخارجية، مسقط، عمان؛
    阿曼马斯喀特外交部
  • BANK MELLI IRAN، مسقط عمان
    BANK MELLI IRAN,阿曼马斯喀特
  • إعلان مسقط بشأن المياه الذي اعتمده المنتدى الوزاري الأول المعني بالمياه التابع لمجموعة الـ 77
    77国集团第一次部长级水论坛通过的关于水的马斯喀特宣言
  • (هـ) استضافة معهد العلوم الشرعية في مسقط لطلاب غير مسلمين من المؤسسات الأجنبية لفترات طويلة لإجراء دراسات متعمقة حول الإسلام.
    让外国研究机构的非穆斯林学生在马斯喀特伊斯兰教研究所对伊斯兰教进行长期深入的研究。
  • وتتمثل هذه الجهود المساعدة في التعرف على الجناة وتقديمهم للمحاكمة، علماً أنه تم إنشاء دائرة خاصة بمحكمة استئناف مسقط لهذا الغرض.
    这些援助努力主要体现在查明犯罪者并将其绳之以法。 为此,马斯喀特上诉法院特设了专庭。
  • تمديد العمل بوثيقة مسقط للنظام (القانون) الموحد للتسجيل العقاري العيني بدول مجلس التعاون، بصفة استرشادية إلى أن تتم مراجعتها.
    延长关于海合会成员国个人土地登记注册统一法的马斯喀特文件的期限,作为其修订前的一项指示性法规。
  • ودُعي فريق الرصد إلى زيارة كل من مسقط، في عمان، ومومباسا، كينيا، للمشاركة في الحلقتين وعرض النتائج التي توصل إليها فيما يتعلق بانتهاكات حظر الأسلحة.
    监测组应邀前往阿曼马斯喀特和肯尼亚蒙巴萨参加研讨会,并阐述其关于违反军火禁运的调查结果。
  • 5- وأخيراً تجدر الإشارة هنا إلى أنه عند إعادة تشكيل اللجنة في عام 2009 تم إضافة ممثل عن المجتمع المدني ضمن أعضاء اللجنة، وأيضاً ضمت رئيسة جمعية المرأة العمانية بمسقط ضمن التشكيل.
    最终,2009年组建《公约》执行情况委员会时,一位民间社会代表和阿曼妇女协会马斯喀特分会主席均被接纳为该委员会的成员。
  • وقد نُظمت حلقات دراسية، بالتعاون مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى، في بكين وملبورن ومسقط وتالين ونيودلهي وبوينس آيرس وتل أبيب وبروكسل وستوكهولم وكوبنهاغن.
    已在下列地点与联合国另一些组织合作举办了讨论会:北京、墨尔本、马斯喀特、塔林、新德里、布宜诺斯艾利斯、特拉维夫、布鲁塞尔、斯德哥尔摩和哥本哈根。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3