ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء النقص الكبير في الأنشطة الترفيهية والثقافية في ماجورو وإبيي. 委员会还对马朱罗和埃贝耶两地区严重缺少娱乐和文化活动表示关切。
موظف، الدورة السنوية التاسعة والعشرون، مجلس إدارة لجنة العلوم الأرضية التطبيقية في جزر المحيط الهادئ، ماجورو، جزر مارشال 工作人员,南太地科委理事会第29届年度会议,马绍尔群岛马朱罗 2002年
وقد انعكس هذا الجانب من دوره في التقرير عن نتائج الحلقة الدراسية التي عقدت أخيرا في ماجورو بجزر مارشال. 他在这方面的作用反映在有关最近在马绍尔群岛马朱罗举行的研讨会结果的报告中。
ومع ذلك، ونظراً للوتيرة المتقطعة لخدمات شركة الخطوط الجوية المحلية، فقد اقتصرت مشاورات اللجنة مع المراكز الحضرية في ماجورو وإيبييي. 但是,由于当地航空公司的服务有限,委员会的协商只局限于马朱罗和埃贝耶的都市中心。
وقد تم الشروع في التخطيط لبناء مستشفى جديد في ماجورو، ومن المتوقع أن تنطلق أشغال بناء المستشفى الجديد المشمول بمشروع النهوض بقطاع المستشفيات في مطلع عام 2011. 已计划在马朱罗岛建立一个新的医院,新医院的重新发展项目将在2011年早期破土动工。
فهناك اتجاه متزايد نحو الهجرة إلى المركزين الحضريين في جزر مارشال أي إلى ماجورو، العاصمة، وإيباي، البلدة القريبة من قاعدة الوﻻيات المتحدة في كواجالين. 向马绍尔群岛两个城市中心--首都马朱罗岛以及靠近美国在夸贾林岛基地的埃贝耶岛--移民的趋势在增加。
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء سوء تقديم الخدمات الأساسية، ولا سيما المياه الصالحة للشرب والكهرباء، وإزاء اكتظاظ المساكن ونوعيتها المتردية، وخاصة في ماجورو وإبيي. 它对提供的基本服务差(特别是安全饮用水和电力)以及住房拥挤且质量低劣表示关切,特别是在马朱罗和埃贝耶地区。