(ب) إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت للأنشطة المتعلقة بالأسماء الجغرافية في ماليزيا؛ (b) 在马来西亚建立地名活动网站;
ثانياً، فيما يتعلق بتعزيز التمتع بحياة موفورة الصحة، تقوم ماليزيا بتطوير القطاع الصحي والارتقاء المستمر بالمرافق والبرامج الطبية في البلاد. 第二,关于推动健康生活问题,马来西亚建立了保健部门并不断改善我国的医疗设施和方案。
(ط) أنشأ البرنامج الإنمائي مركزا عالميا للخدمات المشتركة في ماليزيا لدعم الوظائف المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. (i) 开发署已在马来西亚建立了一个全球共享服务中心,支持国际公共部门会计准则的相关功能。
وأضاف أن الاجتماع اعتمد الاقتراح المقدَّم من وفد ماليزيا بإنشاء معهد للتمكين للمرأة في ماليزيا يقوم بخدمة بلدان عدم الانحياز. 会议通过了马来西亚代表团关于在马来西亚建立妇女获得权力研究所的提议,为不结盟国家服务。
149-ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أن نظاما وطنيا للإنذار بالتسونامي أُقيم في ماليزيا، وأن مركزا وطنيا للإنذار المبكر بالكوارث أنشئ أيضا في تايلند. 委员会满意地注意到,马来西亚建立了一套全国海啸预警系统,泰国也设立了一个全国灾害预警中心。
ماليزي مشترك تدريب موظفين تقنيين من ماليزيا على بناء مصانع نسيج حديثة. 在诸如纺织业等工业部门,印度与马来西亚建立了一家合资企业,并且使来自马来西亚的技术人员在建造现代纺织厂方面得到培训。
وذكر أن اليابان، كمتابعة لتيكاد الثاني، قدّمت دعما عن طريق اليونيدو لانشاء المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، في ماليزيا. 作为第二次东京会议的一个后续行动,日本通过工发组织为在马来西亚建立亚洲-非洲投资和技术促进中心 提供了支持。
فذكرت ماليزيا أنها أنشأت أفرقة خاصة لحماية الأطفال، وأقامت مراكز أنشطة خاصة بالأطفال؛ والهدف من ذلك تعبئة المجتمع المحلي من أجل المشاركة في تنفيذ برامج منع العنف. 马来西亚建立了特别儿童保护小组,并设立了儿童活动中心,其目标是动员社会参与预防暴力方案的执行工作。
إذ كانت صباح وساراواك محميتين بريطانيتين. ونالتا الاستقلال في عام 1963 عندما اتحدتا مع الملايو من خلال اتفاق ماليزيا وبذلك أنشئت ماليزيا. 沙巴和沙捞越是英国的保护地,1963年独立,当时通过《马来西亚协定》,这两个地方并入马来亚,从此,马来西亚建立。
وماليزيا تتعاون أيضاً مع اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل استضافة مرفق للتحقق (محطة رصد النويدات المشعة) في ماليزيا دعماً لنظام الرصد الدولي للمعاهدة. 马来西亚还与《全面禁核试条约》筹备委员会合作,在马来西亚建立一个核查设施(放射性核素监测站),以支持该条约的国际监测系统。