تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

马来西亚建立 أمثلة على

"马来西亚建立" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • (ب) إنشاء مواقع على شبكة الإنترنت للأنشطة المتعلقة بالأسماء الجغرافية في ماليزيا؛
    (b) 在马来西亚建立地名活动网站;
  • ثانياً، فيما يتعلق بتعزيز التمتع بحياة موفورة الصحة، تقوم ماليزيا بتطوير القطاع الصحي والارتقاء المستمر بالمرافق والبرامج الطبية في البلاد.
    第二,关于推动健康生活问题,马来西亚建立了保健部门并不断改善我国的医疗设施和方案。
  • (ط) أنشأ البرنامج الإنمائي مركزا عالميا للخدمات المشتركة في ماليزيا لدعم الوظائف المتصلة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    (i) 开发署已在马来西亚建立了一个全球共享服务中心,支持国际公共部门会计准则的相关功能。
  • وأضاف أن الاجتماع اعتمد الاقتراح المقدَّم من وفد ماليزيا بإنشاء معهد للتمكين للمرأة في ماليزيا يقوم بخدمة بلدان عدم الانحياز.
    会议通过了马来西亚代表团关于在马来西亚建立妇女获得权力研究所的提议,为不结盟国家服务。
  • 149-ولاحظت اللجنة بعين الارتياح أن نظاما وطنيا للإنذار بالتسونامي أُقيم في ماليزيا، وأن مركزا وطنيا للإنذار المبكر بالكوارث أنشئ أيضا في تايلند.
    委员会满意地注意到,马来西亚建立了一套全国海啸预警系统,泰国也设立了一个全国灾害预警中心。
  • ماليزي مشترك تدريب موظفين تقنيين من ماليزيا على بناء مصانع نسيج حديثة.
    在诸如纺织业等工业部门,印度与马来西亚建立了一家合资企业,并且使来自马来西亚的技术人员在建造现代纺织厂方面得到培训。
  • وذكر أن اليابان، كمتابعة لتيكاد الثاني، قدّمت دعما عن طريق اليونيدو لانشاء المركز الآسيوي الأفريقي لترويج الاستثمار والتكنولوجيا، في ماليزيا.
    作为第二次东京会议的一个后续行动,日本通过工发组织为在马来西亚建立亚洲-非洲投资和技术促进中心 提供了支持。
  • فذكرت ماليزيا أنها أنشأت أفرقة خاصة لحماية الأطفال، وأقامت مراكز أنشطة خاصة بالأطفال؛ والهدف من ذلك تعبئة المجتمع المحلي من أجل المشاركة في تنفيذ برامج منع العنف.
    马来西亚建立了特别儿童保护小组,并设立了儿童活动中心,其目标是动员社会参与预防暴力方案的执行工作。
  • إذ كانت صباح وساراواك محميتين بريطانيتين. ونالتا الاستقلال في عام 1963 عندما اتحدتا مع الملايو من خلال اتفاق ماليزيا وبذلك أنشئت ماليزيا.
    沙巴和沙捞越是英国的保护地,1963年独立,当时通过《马来西亚协定》,这两个地方并入马来亚,从此,马来西亚建立
  • وماليزيا تتعاون أيضاً مع اللجنة التحضيرية لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل استضافة مرفق للتحقق (محطة رصد النويدات المشعة) في ماليزيا دعماً لنظام الرصد الدولي للمعاهدة.
    马来西亚还与《全面禁核试条约》筹备委员会合作,在马来西亚建立一个核查设施(放射性核素监测站),以支持该条约的国际监测系统。
  • وتتعاون ماليزيا أيضا مع اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بغرض استضافة مرفق للتحقق (محطة رصد النويدات المشعة) داخل ماليزيا دعما لنظام الرصد الدولي التابع للمعاهدة.
    马来西亚并与全面禁止核试验条约组织筹备委员会合作,在马来西亚建立一个核查设施(放射性核素监测站),以支助条约的国际监测系统。
  • وبالإضافة إلى الصين، شهدت ماليزيا تركزاً قوياً للشركات التابعة للشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. فمن بين الشركات المشمولة بالعيّنة وعددها 204 شركات، قامت 119 شركة بإنشاء 273 شركة تابعة لها في ماليزيا.
    与中国不同,马来西亚的新加坡跨国公司子公司高度集中:204家新加坡跨国公司中有119家在马来西亚建立了273家子公司。
  • ووضعت ماليزيا قائمة وطنية بأنواع الشباك وغيرها من أدوات الصيد في حين حصلت لاتفيا من نظام جمع بيانات مصائد الأسماك واستبيانات محددة أرسلت إلى الصيادين على بيانات بشأن أدوات الصيد المفقودة والخسائر الاقتصادية التي تكبدها لمصائد الأسماك.
    马来西亚建立了关于各类渔网和其他渔具的国家清册,拉脱维亚通过渔业数据收集系统以及向渔民们发出的具体调查表,收集到了关于渔具丢失及其对渔业造成的经济损失的数据。
  • قامت الحكومة في إطار هذه المبادرة التي تقودها وزارة الصحة بإنشاء 28 مستوصفاً حتى الآن في كافة أنحاء ماليزيا لعلاج الأمراض الخفيفة مثل السعال والبرد وتحليل الدم والسكر فضلاً عن توفير ما يلزم من الضمادات للجروح الطفيفة وبدائل القسطرة.
    根据卫生部牵头的这项举措,马来西亚政府迄今已经在马来西亚建立了228个此类诊所,用于治疗诸如咳嗽、感冒等非严重性疾病、进行血液和血糖测定以及负责小伤口包扎和导管替换。
  • من أجل حماية الأطفال من الاعتداءات أنشأت ماليزيا آليات للحماية ولإعادة التأهيل بإنشاء أفرقة متعددة القطاعات بشأن حالات الاعتداء على الأطفال الموجودين في مستشفيات الأحياء وفي مستشفيات الولايات وأنشأت كذلك خطاً تليفونياً مجانياً يعمل لمدة 24 ساعة لاستعماله للشكاوى من اعتداءات ضد قُصَّر.
    64.为了保护儿童免受虐待,马来西亚建立了保护和康复机制,给地区和国家医院配备了预防对儿童施暴和忽视的部门间设备,此外还开通了24小时的揭发对儿童施暴的免费电话。
  • حضر مديـر معهد الدراسات العليا التابع لجامعة الأمم المتحدة، أ. هـ. زِكـري، سلسلة من اجتماعات أفرقة دراسات الجدوى، وتفاوض، باسم جامعة الأمم المتحدة، مع حكومة ماليـزيا، وجهات أكاديمية مناظرة أخرى، بشأن المبادرة الرامية إلى إنشاء شبكة جديدة من مراكز وبرامج البحث والتدريب التابعة لجامعة الأمم المتحدة، في مجال الصحة العالمية، في ماليزيا.
    联合国大学高等研究所院长A.H. Zakri出席了一系列的可行性研究小组会议,并代表联合国大学与马来西亚政府和其他学术同行就在马来西亚建立一个有关全球卫生的联合国大学研究和培训中心及方案进行谈判。