"内罗毕宣言" معنى إعلان نيروبي المتعلق بمشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في منطقة البحيرات الكبرى والقرن الأفريقي
أمثلة
19- إعلان مالي المتعلق بمكافحة ومنع التلوث الجوي وآثاره المرجحة عبر الحدود في جنوب آسيا. 南亚防治空气污染及其潜在越境影响马累宣言。
وُضعت بموجب إعلان مالي خطط لإنشاء شبكة لمراكز رصد التلوث الجوي في جنوب آسيا. 目前计划根据《马累宣言》在南亚建立一个空气污染监测站网络。
اعتمد إعلان مالي المتعلق بمراقبة التلوث الجوي وآثاره المتوقعة عبر الحدود ومنعها في جنوبي آسيا()() في عام 1998. 《关于控制和防止南亚空气污染及其可能造成的越境影响的马累宣言》19、20 于1998年通过。
وأشار إلى إعلان مالي (Malé) بشأن البُعد البشري لتغير المناخ في العالم، مؤكداً الحاجة إلى إدراج البُعد البشري في جدول الأعمال المقبل لتغيُّر المناخ. 他提到《关于全球气候变化对人的影响问题马累宣言》,强调今后的气候变化议程必须包括人的方面。
وأشار إلى إعلان ماليه بشأن البُعد البشري لتغير المناخ في العالم، فأكد على الحاجة إلى إدراج البُعد البشري في جدول الأعمال المقبل لتغيُّر المناخ. 他提到《关于全球气候变化对人的影响问题马累宣言》,强调今后的气候变化议程必须包括人的方面。
واعتمدت الدول التي حضرت المؤتمر في نهايته إعلان ماليه بشأن البعد البشري لتغير المناخ العالمي من أجل تطوير منهاج تفاوضي مشترك للدول الجزرية الصغيرة النامية في بالي. 在会议结束时,与会国家通过了《关于全球气候变化中人的方面的马累宣言》,目的是为小岛屿国家制定一项在巴厘的共同谈判纲领。
ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة المساعدة لزيادة القدرات القطرية ولمواجهة التهديد المتنامي لانتقال تلوث الهواء عبر الحدود وذلك لدعم إعلان مالي بشأن التحكم في، ومنع تلوث الهواء وتأثيراته المحتملة عبر الحدود على 8 بلدان في جنوب آسيا آلا وهي بنغلادش، بوتان، الهند، إيران، المالديف، نيبال، باكستان وسري لانكا. 环境署正向孟加拉、不丹、印度、伊朗、马尔代夫、尼泊尔、巴基斯坦和斯里兰卡提供援助,促进这些国家的能力建设,解决日益严重的跨界空气污染的威胁,以支持控制和防止空气污染的马累宣言及其可能产生的跨界影响 。