ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصﻻ مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة. 副秘书长同驻联合国新闻记者协会执行委员会持续保持对话。
وذُكر أن إدارة شؤون الإعلام ورابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة سيكون لهما دور تضطلعان به في هذا الصدد. 新闻部以及驻联合国新闻记者协会在这方面可发挥作用。
أي شركاؤنا في رابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة. 首先是新闻部与我们驻联合国的杰出记者团驻联合国新闻记者协会的伙伴的伙伴关系。
وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإبلاغ إدارة شؤون الإعلام من يمثلها. 至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها. 至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها. 至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其指派的代表。
وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها. 至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
وجرى تقديم الأفكار الممكنة، ومنها تعزيز العلاقة مع إدارة شؤون الإعلام أو رابطة المراسلين المعتمَدين لدى الأمم المتحدة. 当时提出了一些设想,如加强与新闻部或驻联合国新闻记者协会的关系。
وفي حالة وسائل الإعلام المطبوعة، قد يُـطلب إلى رابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة توفير ممثل أو عدة ممثلين. 至于印刷媒体,可能将请驻联合国新闻记者协会提供一位或几位代表。