تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

驻联合国新闻记者协会 أمثلة على

"驻联合国新闻记者协会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويقيم وكيل اﻷمين العام حوارا متواصﻻ مع اللجنة التنفيذية لرابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    副秘书长同驻联合国新闻记者协会执行委员会持续保持对话。
  • وذُكر أن إدارة شؤون الإعلام ورابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة سيكون لهما دور تضطلعان به في هذا الصدد.
    新闻部以及驻联合国新闻记者协会在这方面可发挥作用。
  • أي شركاؤنا في رابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة.
    首先是新闻部与我们驻联合国的杰出记者团驻联合国新闻记者协会的伙伴的伙伴关系。
  • وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإبلاغ إدارة شؤون الإعلام من يمثلها.
    至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
  • وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
  • وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其指派的代表。
  • وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通知其代表的情况。
  • وجرى تقديم الأفكار الممكنة، ومنها تعزيز العلاقة مع إدارة شؤون الإعلام أو رابطة المراسلين المعتمَدين لدى الأمم المتحدة.
    当时提出了一些设想,如加强与新闻部或驻联合国新闻记者协会的关系。
  • وفي حالة وسائل الإعلام المطبوعة، قد يُـطلب إلى رابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة توفير ممثل أو عدة ممثلين.
    至于印刷媒体,可能将请驻联合国新闻记者协会提供一位或几位代表。
  • وفيما يتعلق بوسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة بإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    在涉及印刷媒体时,驻联合国新闻记者协会将向新闻部通报由谁作为其代表。
  • وفي حالة وسائط الإعلام المطبوعة، ستقوم رابطة مراسلي الأمم المتحدة يإعلام إدارة شؤون الإعلام بشأن من يمثلها.
    至于印刷媒体,驻联合国新闻记者协会(UNCA)将向新闻部通知其代表的情况。
  • وبالنسبة لمن يعملون منا في نيويورك وجنيف، فإن شريكنا المباشر هو بالطبع رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    对我们这些在纽约和日内瓦的人来说,我们最亲近的伙伴当然就是驻联合国新闻记者协会
  • ووجه مساعد المدير العام لشؤون اﻻتصال واﻹعﻻم والمعلوماتية باليونسكو كلمة إلى اللجنة، كما وجه كلمة إلى اللجنة رئيس رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    教科文组织主管通讯、宣传和信息学助理总干事在委员会发了言,驻联合国新闻记者协会会长也发了言。
  • ووجه مساعد المدير العام لشؤون اﻻتصال واﻹعﻻم والمعلوماتية باليونسكو كلمة إلى اللجنة، كما وجه كلمة إلى اللجنة رئيس رابطة مراسلي اﻷمم المتحدة.
    教科文组织主管通讯、宣传和信息学助理总干事在委员会发了言,驻联合国新闻记者协会会长也发了言。
  • وسيقيم وكيل اﻷمين العام لشؤون اﻻتصاﻻت واﻹعﻻم على أساس مستمر حوارا مع قيادة رابطة المراسلين المعتمدين لدى اﻷمم المتحدة بشأن جميع جوانب تلك المسائل بما يسهم في تعزيز تلك الشراكة.
    主管传播和新闻事务副秘书长将与驻联合国新闻记者协会领导人就这些问题继续进行对话,从而加强伙伴关系。
  • وافتتح الجلسة الأمين العام، وأدلى ببيانات أيضا رئيس لجنة الإعلام، ومدير مكتب الاتصال في نيويورك لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ورئيس رابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة.
    秘书长宣布开幕,新闻委员会主席、联合国教育、科学及文化组织驻纽约联络处主任和驻联合国新闻记者协会主席致词。
  • وطلب الرئيسان المشاركان أيضا الاجتماع برابطة المراسلين المعتمدين لدى الأمم المتحدة وقاما بدعوة أحد ممثلي الرابطة لعرض آرائها بشأن كيفية تيسير قيام وسائط الإعلام بنشر المعلومات عن أعمال الجمعية العامة.
    共同主席还请求同驻联合国新闻记者协会举行一次会议,并请其代表之一提出该协会关于如何协助媒体报道大会工作的意见。
  • وتلبية لرغبة اﻷمين العام، أزمع إقامة حوار مع ممثلي الرابطة لكي يتسنى لنا العمل سويا من أجل كفالة تهيئة أفضل ظروف ممكنة لعمل أعضاء الرابطة.
    基于秘书长的希望,我打算与驻联合国新闻记者协会的代表们对话交流,以便共同努力,确保联合国新闻记者协会成员有最佳的工作环境。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3