简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

骄横 معنى

النطق [ jiāohéng ]   يبدو
"骄横" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • آمِر
أمثلة
  • إن العراق يمارس نفس أسلوب الغطرسة.
    伊拉克正在采用相同的陈旧的骄横做法。
  • لكن أريد أن أعرف هل يتبع العراق أسلوبا آخر؟ إن العراق يتبع نفس أسلوب الغطرسة التي يتهم بها الدول الكبرى.
    伊拉克正在象大国那样展示同样的臭名昭着的骄横做法。 这是同一种做法。
  • ولا ينص قانون مكافحة العنف ضد المرأة والأسرة على أية حصانات، وبالتالي لا يحق لأي فرد أن يطالب بإعفائه من العقوبة.
    《消除对妇女和家人暴力行为法》不承认骄横,因而任何人都不能免受处罚。
  • وهناك، من جانب آخر، القلة التي يدفعها غرور القوة ونزعة التسلط إلى اعتبار نفسها فوق القانون، ولا تتورع عن تسخير كل الآليات الممكنة خدمة لمصالحها.
    另一方面,也有少数人恃势骄横,认为自己超越于法律之上,可以为了自己私利采用任何手段。
  • وإنني أقدم لكن هذه الرسالة البسيطة والفعالة من بلد صغير نام في البحر الكاريبي المجاور باسم المهمشين في العالم وبدون ادعاء هيمنة مغرورة أو عجرفة القوة أو انتصار لمصير مفترض واضح.
    我从邻近的加勒比海一个发展中小国,代表世界上被边缘化的人们,带来这个简单而有力的信息,丝毫不带狂妄霸权的自负、强势的骄横或所谓天定命运的耀武扬威之气。
  • ولا يدل استمرار تطبيق سياسة الحظر العدوانية هذه من قبل حكومة الولايات المتحدة، سوى على تعاليها وعدم احترامها للقيم التي يشترك فيها المجتمع الدولي، كما يشكل تحديا صريحا واحتقارا حقيقيا للمرامي والمبادئ المكفولة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    美国政府继续推行这种肆无忌惮的禁运政策仅仅显示它骄横地罔顾国际社会共同的价值观念,公然违反、甚至实际蔑视《联合国宪章》的宗旨与原则和国际法的规定。
  • وقال إن إصلاح مجلس الأمن يعني بالضرورة أن تستعيد الجمعية العامة سلطتها الكاملة المنصوص عليها صراحة في الميثاق، على الرغم من الغطرسة التي يمارسها من أرادوا أن ينصِّبوا أنفسهم أوصياء على العالم والذين يحاولون العبث بالجمعية العامة كما عبثوا بمجلس الأمن.
    安理会的改革应该包括联合国大会重新获得《宪章》条款明确规定的充分权利,而不应理会某些自诩为世界警察并象对待安全理事会那样妄图削弱联合国大会的国家骄横霸道的态度。
  • وعلاوة على ذلك، إننا نفعل ذلك انطلاقا من إيماننا الراسخ بأن هذه الجهود ستعزز جهودنا الجماعية الرامية إلى وضع حد لثقافة الإفلات من العقاب وهو السلوك الذي انتهجته إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بقدر كبير من التبجح والصلف والعدوانية ولفترة طالت أكثر مما ينبغي وبدون أي عواقب.
    此外,我们这样做是基于自己坚定的信念,认为这些努力将会增强我们为结束占领国以色列的有罪不罚文化所作的集体努力,因为以色列长期以来无须为其骄横跋扈的侵略行径承担后果。