يوصي المجلس بأن تبحث بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن سبل لتحسين استعمال الطائرات. 审计委员会建议联利特派团设法提高飞机的使用率。
اتخذت تدابير لتحسين استخدام الطائرات، ولتعزيز المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة وتحسين الخدمة. 已采取措施,提高飞机利用率,增强效益,改善服务。
وركّزت الأنشطة الأخيرة أساساً على زيادة دقة تصميم ساتل البعثة والإزالة. 最近活动的重点主要是提高飞行任务和碎片清除卫星设计的精确性。
وسيمكن ذلك من تحسين الأداء التشغيلي وزيادة سلامة الرحلات وتوفير الأموال على المدى البعيد. 从长远来看,这将提高运营绩效,提高飞行运行的安全性和节省资金。
وعلاوة على ذلك، سيرفع نظام تعددية الأطراف الذي يتم إعماله حاليا، درجات السلامة والفعالية في مجال الطيران. 此外,目前正在实施多点定位系统,该系统将提高飞行安全和效率。
لقد ظللنا نحضن هذه البيضة طوال عقد من الزمان، وقد حان الوقت الآن لأن تفرِّخ ما بداخلها وينطلق. 我们这只蛋已经孵了10年,现在是它破壳而出和展翅高飞的时候了。
ويوصي المجلس بأن تبحث بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن سبل لتحسين استعمال الطائرات (الفقرتان 265 و 266). 审计委员会建议联利特派团设法提高飞机的使用率(第265-266段)。
وطبق المكتب مؤخراً جدولاً لرحلات جوية منتظمة إلى مقديشو، لضمان زيادة استخدام الطائرات. 非索特派团支助办最近实施了一个飞往摩加迪沙的定期航班时刻表,以确保提高飞机的利用率。
في الفقرة 266، أوصى المجلس بأن تبحث بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن سبل لتحسين استعمال الطائرات. 2008年第二季度 85. 在第266段中,审计委员会建议联利特派团设法提高飞机的使用率。
(ب) يمكن للمعايير القائمة المصمّمة بشكل ملائم للوفاء بمتطلبات تطوير السواتل النانوية أن تساهم في تعزيز موثوقية البعثة؛ (b) 为适应超小型卫星的开发需要而作适当调整的现有标准可能有助于提高飞行任务的可靠性;