简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

expatriates

"expatriates" معنى
أمثلة
  • Cyprus was among the first countries to recognise the independence of Kuwait in 1961 and there have been expatriates of both sides, living and working in both countries.
    وكانت قبرص من أوائل الدول التي اعترفت باستقلال الكويت في عام 1961، كما يوجد دائماً سواح وزوار يزورون ويعملون في كِلا البلدين.
  • Intermarriages between Bahrainis and expatriates are not uncommon—there are many Filipino-Bahrainis like Filipino child actress Mona Marbella Al-Alawi.
    الزواج المختلط بين البحرينيين والمغتربين ليست غير شائعة، وهناك العديد الفلبينية البحرينيين من هذا القبيل من الفلبينيين طفل الممثلة ماربيا منى العلاوي القواعد المتعلقة بالزي الإناث وخففت عموما مقارنة مع الدول المجاورة.
  • In 2015, after the Saudi-led military intervention in Yemen, many returning Somali expatriates as well as various foreign nationals began emigrating from Yemen to northern Somalia.
    في عام 2015 ، بعد السعودية-أدى التدخل العسكري في اليمنالعديد من العائدين الصوماليين المغتربين فضلا عن مختلف الرعايا الأجانب بدأت الهجرة من اليمن إلى شمال الصومال.
  • In the Sai Kung area of Hong Kong, a variant of the game known as Hong Kong "Holeyboard" has become popular amongst local expatriates living in the area.
    في منطقة ساي كونج في هونغ كونغ، هناك شكل آخر لنفس اللعبة، وهو "اللوح المثقوب" والذي أصبح مشهورًا بين الأجانب المحليين الذين يعيشون بالمنطقة.
  • The aim was to create a modern international style school that would help Tangier by providing education for the growing number of children of foreign nationals and Moroccan expatriates living in Tangier.
    الهدف من المشروع هو خلق مدرسة دولية عصرية لمساعدة المدينة في تقديم التعليم للأطفال الأجانب وأبناء المغتربين المغاربة المقيمين في طنجة.
  • "Bahrainis and expatriates reported to work on Wednesday just like any other day, defying calls by radical opposition groups of road blockades and attack on properties," the state-run agency added.
    البحرينيين والمغتربين ذهبوا للعمل يوم الأربعاء مثل أي يوم آخر في تحد لدعوات من جانب جماعات المعارضة الراديكالية بإغلاق الطرقات والاعتداء على الممتلكات.
  • However, fortunately, many Lebanese expatriates have been able to return to the country due to the negative financial situations they are facing abroad, due to the global economic crisis.
    لكن، لحسن الحظ، كان العديد من المغتربين اللبنانيين قادرا على العودة إلى البلاد بسبب الأوضاع المالية السلبية التي يواجهونها في الخارج، وذلك بسبب الأزمة الاقتصادية العالمية.
  • However, there are Jewish expatriates in the UAE, and there are Israelis with dual citizenship who live, visit and work in the UAE as citizens of other countries.
    ومع ذلك، هناك مهاجرون يهود في الإمارات العربية المتحدة، وهناك إسرائيليون يحملون جنسية مزدوجة يقيمون في الإمارات العربية المتحدة ويزورونها ويعملون فيها بوصفهم مواطنين من بلدان أخرى.
  • At the same time, many Lebanese expatriates who were based in West Africa, in particular Nigeria, left for Britain as subsequent military governments took control in those areas.
    في نفس الوقتقام العديد من المغتربين اللبنانيين المقيمين في أفريقيا الغربية ، خاصة في نيجيريا، إلى التوجه إلى بريطانيا إثرى وصول الحكومات العسكرية إلى السلطة في تلك المناطق.
  • The assistance that came from expatriates and outside investors saw this increase when there was more political reliability after the fall of the Taliban regime.
    المساعدة التي جاءت من المغتربين والاستثمارات الخارجية شهدت هذه الزيادة الكبيرة عندما كان هناك أكثر موثوقية السياسية بعد سقوط العديد من الجماعات الإرهابية في العقد 2000 في وقت مبكر مثل طالبان.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5