I kept the secret to myself and outfitted the worn-out machinery with state-of-the-art equipment. لقد اخفيت هذا السر لنفسى واعدت بناء الادوات واضافة لمسة فنية عليها
Such odysseys were meant for the young and expectant, not for a worn-out old goat like me. تلكَ الرحلات مخصّصة للصغار والحوامل، وليس لكهلٍ بالٍ مثلي
Bunch of old worn-out places, a great, big fire sale... the whole rotten thing. حفنة من الأماكن القديمة المهترئة. انها مجرد سوق لحريق كبير، والشيء كله فاسدا.
Child, when you get as worn-out and wrinkled as we are... you don't need any reminding. يا فتاتي، عندما تهلكين و تتلفين مثلنا لن تحتاجي تذكير بشكلك
The dog I bought was big and healthy. Not a worn-out old mutt like this one. الكلب الذي إشتريته كان كبير وصحي ليس قديم وبالي مثل هذا
You settle into worn-out roles. سئمتم من قيام الأدوار.
They come like lions and go back home like worn-out goods well, who is it this time? يأتون كالأسود ويعودن ديارهم كالماشية الجريحة - من هو هذه المرة؟
First, I saw how worn-out this house was, and then when I started cleaning the mirrors, أولاً رأيت كيف كان البيت رثاً وعند ما بدأت أنظف هذة المرآة
and subsequently, the worn-out machine it was sent to a Mr. Cust, to be used alegadamente in his business. وبعدها تم إرسال الآلة الطابعة للسيد "كاست" تحت زعم استخدامها للعمل
One tarnished, worn-out security seal way past its recall date, and gone... 12 valuable, productive lives. من الذين شوهوا وتلوثوا في وقت سابق من التاريخ و أختفوا أثنى عشر حياة ثمينة