简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

extraterritorial معنى

يبدو
"extraterritorial" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • adj.
    قائم خارج الدولة, ناشئ خارج الأرض
أمثلة
  • Air Force about to lay some pain on those extraterritorial bastards.
    القوات الجوية ستذيقكم الألم أيّها الفضائيين الطفليين الأوغاد.
  • And don't even get me started with the extraterritorial privileges either.
    وحتى لا يحصل لي بدأت مع خارج الحدود الإقليمية امتيازات سواء.
  • Pass certain laws having extraterritorial effect (in accordance with the similar practices of other states).
    تمرير بعض القوانين ذات الأثر خارج الحدود الإقليمية (وفقا لممارسات مماثلة في دول أخرى).
  • The maternity ward was temporarily declared to be extraterritorial by the Canadian government, thereby allowing Princess Margriet's citizenship to be solely influenced by her mother's Dutch citizenship.
    أعلنت الحكومة الكندية مؤقتاً أن الولادة تمت خارج الحدود الإقليمية وذلك حتى تكون مواطنة الأميرة مارغريت تبعاً لجنسية والدتها فقط.
  • Most US anti-terrorism laws with extraterritorial provisions had been enacted after the hijacking, and the Italian government despite having sentenced Abbas to five consecutive life sentences in absentia had not sought his extradition.
    تم سن معظم قوانين مكافحة الإرهاب الأمريكية بأحكام تتجاوز الحدود الإقليمية بعد الخطف والحكومة الإيطالية على الرغم من حكمها على عباس بخمس أحكام متتالية بالسجن المؤبد لم تسع إلى تسليمه.
  • This privilege was distinct from the so-called "Capitulations" which, since the 16th century, had been negotiated with a much larger number of countries and which granted some extraterritorial rights to citizens and commercial enterprises of those countries.
    وكان هذا الامتياز مختلفا عن ما يسمى "بالامتياز الأجنبي" الذي تم التفاوض عليه منذ القرن السادس عشر مع عدد أكبر من البلدان والتي مُنحت بعض الحقوق خارج الحدود الإقليمية للمواطنين والشركات التجارية في تلك الدول.
  • The Treaty of Ganghwa became the first unequal treaty signed between Korea and a foreign country; it gave extraterritorial rights to Japanese citizens in Korea and forced the Korean government to open three ports, Busan, Incheon and Wonsan, to Japanese and foreign trade.
    أصبحت معاهدة غانغهوا أول معاهدة غير متكافئة توقعها كوريا مع دولة أجنبية، أعطت المعاهدة حقوقاً للمواطنين اليابانيين خارج الحدود الإقليمية، وأجبرت المعاهدة الدولة على فتح ثلاثة منافذ هي بسان، وإنتشون، و"وونسان" من أجل التجارة اليابانية والأجنبية.
  • In a 2009 report authored by Virginia Tilley, the South African Human Sciences Research Council wrote that "The outcome of the extraterritorial application of Israeli legislation on a personal basis, combined with the enclave law as described above, is that a settler lives within the framework of the West Bank law only in a very partial way".
    في تقرير صدر عام 2009 من تأليف فرجينيا تيلي، كتب مجلس أبحاث العلوم الإنسانية في جنوب أفريقيا أن "نتيجة تطبيق التشريعات الإسرائيلية خارج الحدود الإقليمية على أساس شخصي، بالإضافة إلى قانون الجيب كما هو موضح أعلاه، أن المستوطن يعيش في إطار العمل بقانون الضفة الغربية لكن بطريقة جزئية ".
  • Based on these torture allegations and the fact that the two officers were arrested within an extraterritorial compound belonging to the Russian Embassy (i.e. effectively on Russian soil), Russia demanded the immediate release of its citizens; they were represented by the attorney of the law firm founded by Nikolai Yegorov, a friend and fellow student of Vladimir Putin at Leningrad State University.
    وبناءً على ادعاءات التعذيب تلك وحقيقة أن الضابطين قد ألقي القبض عليهما في مجمع مباني خارج نطاق السيادة القطرية إذ أنه تابع للسفارة الروسية (أي تابع للتراب الروسي)، فقد طالبت روسيا بالافراج الفوري عن مواطنيها؛ وقد مثل المتهمين محامي من مكتب محاماة أسسه نيقولاي يگوروڤ، صديق وزميل دراسة للرئيس بوتين في جامعة لنينگراد الحكومية.
  • The circumstances under which such a contingency might arise will be more fully explored in NIE 11-6-70, "Soviet Policies in the Mediterranean Basin," scheduled for publication in the first quarter of 1970 Properly requested and conducted over flights and port visits by the Soviets would almost certainly be permitted; we doubt, however, that the Libyans would give the USSR access to military installations in Libya on anything like extraterritorial terms.
    وستستكشف الظروف التي يمكن أن تنشأ فيها مثل هذه الحالات الطارئة على نحو أكمل في نيا 11-6-70 "السياسات السوفياتية في حوض البحر الأبيض المتوسط" المقرر نشرها في الربع الأول من عام 1970 وطلبت بشكل صحيح وأجرت رحلات جوية وزيارات للموانئ بواسطة السوفييت ومن شبه المؤكد أن يكون مسموح بها ؛ إلا أننا نشك في أن الليبيين سيعطيون اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إمكانية الوصول إلى المنشآت العسكرية في ليبيا على أي شيء يتجاوز الحدود الإقليمية.
تعريف الإنجليزية
  • outside territorial limits or jurisdiction; "fishing in extraterritorial waters"; "enjoying exterritorial privileges and rights"
    مرادفات: exterritorial,