简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

heightening معنى

يبدو
"heightening" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • التصعيد
أمثلة
  • His multiple repeated mistakes discredited the king and ruined the monarchy, while heightening social tensions.
    فتشوهت مصداقية الملك مع تكرار أخطائه وتضرر النظام الملكي بازدياد التوترات الاجتماعية.
  • Lurid stories filtered back to raw German troops leaving for the front, heightening their sense of paranoia.
    تلك القصص الرهيبة المُرسلة للقوات الألمانية عديمة الخبرة التي على وشك المغادرة من أجل القتال على الجبهة وساهمت في رفع إحساسهم بالذعر.
  • With little administrative force or actual power, protocols succeed in increasing government concern, enhancing the contractual environment, and heightening capacity through transfer of assets.
    فمع القليل من القوة الإدارية أو السلطة الفعلية، تنجح البروتوكولات في زيادة اهتمامات الحكومات، وتعزيز البيئة التعاقدية، وزيادة القدرات من خلال نقل الأصول.
  • On 15 August, Jean Bikomagu, a leader of the military during the Civil War, was assassinated in Bujumbura, heightening fears of another civil war developing.
    اغتيل العقيد جان بيكوماغو وهو أحد قادة الجيش خلال فترة الحرب الأهلية في بوجمبورا يوم 15 أغسطس، ما زاد من مخاوف اندلاع حرب أهلية جديدة في البلاد.
  • The coup was precipitated by a heightening in the power struggle between the party's old guard, represented by Michel Aflaq, Salah al-Din al-Bitar, and Munif al-Razzaz, and the younger factions adhering to a Neo-Ba'athist position.
    وقد حدث الانقلاب بسبب تصاعد الصراع على السلطة بين الحرس القديم للحزب، ممثلا بميشيل عفلق، صلاح الدين البيطار، ومنيف الرزاز، والفصائل الشابة التي تلتزم بموقف بعثي جديد.
  • Sensory Gardens usually have an enhanced infrastructure to permit wheelchair access and meet other accessibility concerns; the design and layout provides a stimulating journey through the senses, heightening awareness, and bringing positive learning experiences.
    عادة ما تتميز الحدائق الحسية ببنية تحتية معززة للسماح بدخول الكراسي المتحركة وغيرها من متطلبات الوصول الأخرى؛ ويوفر التصميم والتخطيط رحلة مثيرة للحواس، وزيادة الوعي، وتقديم خبرات تعلم إيجابية.
  • Due to the heightening political tensions in Europe in mid-1914, the final construction work was accelerated, so the first set of dockyard trials were conducted on 15 July, and fitting-out work was completed by the 30th, the day she was commissioned into the High Seas Fleet.
    وبسبب التوترات السياسية المتصاعدة في أوروبا في منتصف عام 1914، تم تسريع أعمال البناء النهائي، لذلك أجريت أول مجموعة من تجارب ترسانات بناء السفن في 15 تموز، واكتمل العمل في 30 يوليو، في اليوم الذي تم تكليفها في أسطول أعالي البحار.
  • While 18% of the Egyptian population still lives below the national poverty line, this figure goes up to 40% in rural Upper Egypt – and an additional 20% of the population has experienced poverty at one point during the last decade, heightening a sense of social vulnerability and insecurity.
    وبالرغم من أن 18% من الشعب المصري مازال يعيش تحت خط الفقر، فإن هذه النسبة تزيد في قرى صعيد مصر إلى 40%، وبالإضافة إلى ذلك فقد عاش 20% من الشعب في حالة فقر في مرحلة ما خلال العقد الأخير، مما يعمق الإحساس بالهشاشة الاجتماعية وعدم الأمان.