This will result in greater homogeneity and better coordination. وسيؤدي هذا إلى التنسيق التام والكامل بين جميع القوات
Greece's ethnic homogeneity was increased by the postwar expulsion of 25,000 Albanians from Epirus (see Cham Albanians). ازداد التجانس العرقي لليونان نتيجة لطرد 25.000 ألباني من إبيروس بعد الحرب (انظر تشام الألبان).
The lack of homogeneity in the Indian population causes division between different sections of the people based on religion, region, language, caste and race. ويؤدي عدم التجانس في السكان الهنود إلى الانقسام بين مختلف فئات الشعب على أساس الدين والمنطقة واللغة والطائفة والعرق.
The framework for the Big Bang model relies on Albert Einstein's theory of general relativity and on simplifying assumptions such as homogeneity and isotropy of space. اعتمد الإطار العام لنموذج الانفجار العظيم على نظرية النسبية العامة لأينشتاين، وعلى تبسيط فرضيات كتجانس نظم وتوحد خواص الفضاء.
He argues that due to political development, western countries have created homogeneity among their plural societies, as like idealize British society. على الجانب الآخر، يقول جريتز إنه نظرًا للتطور السياسي، نجحت الدول الغربية في إحداث تجانس بين مجتمعاتها متعددة الأطياف، وخير مثال على ذلك المجتمع البريطاني.
In a society exhibiting mechanical solidarity, its cohesion and integration comes from the homogeneity of individuals—people feel connected through similar work, educational and religious training, and lifestyle. ففي المجتمع الذي يحتوي على تضامن ميكانيكي، يأتي تماسكه واندماجه من تجانس الأفراد عن طريق العمل المتماثل، والتدريب التعليمي والديني، وأسلوب الحياة.
In favor of affective homogeneity stand the notion that familiarity and similarity bring feelings of liking, comfort and positive emotions, and thus presumably better group outcomes and performances. لصالح التجانس العاطفي يأتي مفهوم أن الألفة والتشابه تولد مشاعر الإعجاب، والراحة والانفعالات الإيجابية، وهو ما يؤدي إلى أفضل أداء وأفضل نتيجة للجماعة.
He was the first to argue that those principles (along with certain other basic assumptions about the homogeneity and isotropy of space, usually taken for granted by theorists) are sufficient to derive the theory. وقد كان هو أول من يجادل بأن هذه المبادئ (بصحبة افتراضات معينة أخرى عن تجانس وتناحي الفضاء، والتي يسلّم بها الفيزيائيون النظريون) كافية لاشتقاق النظرية.
Some scholars argued that the policy attempted to uphold the principle in the Romanian constitution that “Romanian sovereignty belongs to the Romanian people,” by focusing its efforts towards ethnic homogeneity rather than diversity (Verdery 1996). وذهب بعض الباحثين إلى أن السياسة حاولت التمسك بمبدأ الدستور الروماني بأن "السيادة الرومانية ملك للشعب الروماني" من خلال تركيز جهودها على التجانس العرقي بدلا من التنوع (فيردري 1996).