In other words, self-sufficiency and self-management. بمعنى آخر، إنها تحظى بالإكتفاء الذاتي والإدارة الذاتية.
And in her air there is a self-sufficiency without fashion, which I find intolerable. وفيها نوع من الاكتفاء الذاتي، بدون ازياء، والتي اجدها غير مقبولة.
'Iran near self-sufficiency in oil industry'. 'إيران قرب الاكتفاء الذاتي في صناعة النفط'.
Each cow or goat will allow its recipient independence and self-sufficiency for years to come. كل بقرة أو معزاة ستمنح للحاصل عليها حرية واستغناء لأعوام قادمة
The geisha system was founded, actually, to promote the independence and economic self-sufficiency of women. إن نظام الغييشا تأسس من أجل تعزيز الاستقلالية والاكتفاء الذاتي للمرأة.
To do so, the IRGC established a headquarters of self-sufficiency and a headquarters of reconstruction. وللقيام بذلك، أنشأ الحرس الثوري الإيراني مقر الاكتفاء الذاتي ومقر إعادة الإعمار.
Self-sufficiency in water utilization . الإسراف في استعمال الماء.
The organization promotes the ideals of Jewish self-defense and self-sufficiency through education and professional development. تدعم المنظمة مبادئ دفاع اليهود عن النفس واكتفائهم الذاتي خلال التعليم والتطوير المهني.
Published in 1854, this paean to self-sufficiency was known as the cornerstone of the transcendental movement. نَشرَ في 1854, هذا paean إلى الإكتفاء الذاتي كَانَ المعروف بحجرِ الزاوية الحركةِ المتسامةِ.
Marginalized people who lack self-sufficiency become, at a minimum, dependent on charity, or welfare. فالأشخاص المهمشين الذين يفتقرون إلى الاكتفاء الذاتي يصبحون، كحد أدنى، يعتمدون على الأعمال الخيرية أو الرعاية الاجتماعية.