简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

serotype معنى

يبدو
"serotype" أمثلة على
الترجمة العربيةجوال إصدار
  • نَمَطٌ مَصْلِيّ
أمثلة
  • Specific strains of each serotype are used to prepare vaccines against polio.
    وتستخدم سلالات محددة من كل نمط مصلي لإعداد لقاحات ضد شلل الأطفال.
  • Only one serotype of the virus has been found, but multiple genotypes exist.
    هناك نمط مصلي واحد فقط لهذا الفيروس، ولكن له أنماط جينية متعددة.
  • An adenovirus, serotype 14.
    "نوع مميت من أنواع الفيروسات"
  • All I have to do is identify the serotype and we should be able to manufacture a treatment.
    كل ما عليّ فعله هو تحديد المصل، وحينها سنتمكن من إعداد العلاج.
  • While each serotype can cause the full spectrum of disease, virus strain is a risk factor.
    رغم أن كل الأنماط المصلية يمكنها أن تسبب الطيف الكامل للمرض إلا أن سلالاة الفيروس تعد عامل خطر.
  • The proposed change argued that nomenclatural regulation of these ranks, such as serotype and morphotype, is necessary to avoid confusion.
    وذكر التغيير المقترح أن اللائحة التي تنظم تسمية هذه الرتب، مثل النمط المصلي والنمط الشكلي، ضرورية لتفادي الخلط.
  • This phenomenon was first noted in the trivalent Sabin polio vaccine, where the amount of serotype 2 virus in the vaccine had to be reduced to stop it from interfering with the "take" of the serotype 1 and 3 viruses in the vaccine.
    لوحظت هذه الظاهرة أولاً في لقاح شلل الأطفال السابين ثلاثي التكافؤ، عندما توجب إنقاص نسبة النمط المصلي الثاني من الفيروس في اللقاح لكي لا يتداخل مع الاستفادة من النمط المصلي الأول و الثالث من الفيروس في اللقاح.
  • This phenomenon was first noted in the trivalent Sabin polio vaccine, where the amount of serotype 2 virus in the vaccine had to be reduced to stop it from interfering with the "take" of the serotype 1 and 3 viruses in the vaccine.
    لوحظت هذه الظاهرة أولاً في لقاح شلل الأطفال السابين ثلاثي التكافؤ، عندما توجب إنقاص نسبة النمط المصلي الثاني من الفيروس في اللقاح لكي لا يتداخل مع الاستفادة من النمط المصلي الأول و الثالث من الفيروس في اللقاح.
  • There is no cross-protection between serotypes (a vaccine for one serotype will not protect against any others) and in addition, two strains within a given serotype may have nucleotide sequences that differ by as much as 30% for a given gene.
    ومع ذلك، لا توجد حماية بينية بين الأنماط المصلية (مما يعني أن لقاح أحد الأنماط المصلية لا يحمي ضد أي من الأنماط الأخرى)، وإضافة إلى ذلك، فمن الممكن أن تكون هناك سلالتان من أحد الأنماط المصلية يؤديان إلى ظهور نتائج مختلفة للحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين بنسبة تصل إلى 30% للجين المحدد.
  • There is no cross-protection between serotypes (a vaccine for one serotype will not protect against any others) and in addition, two strains within a given serotype may have nucleotide sequences that differ by as much as 30% for a given gene.
    ومع ذلك، لا توجد حماية بينية بين الأنماط المصلية (مما يعني أن لقاح أحد الأنماط المصلية لا يحمي ضد أي من الأنماط الأخرى)، وإضافة إلى ذلك، فمن الممكن أن تكون هناك سلالتان من أحد الأنماط المصلية يؤديان إلى ظهور نتائج مختلفة للحمض النووي الريبوزي منقوص الأكسجين بنسبة تصل إلى 30% للجين المحدد.