There's huge swathes of algae, just like we thought. توجد كميات هائلة من الطحالب مثلما أعتقدنا
Below the highlands, vast wetlands cut swathes through the open savannah. تحت المرتفعات، مساحات من الأراضي الرطبة الشاسعة تشق طريقها عبر السافانا المفتوحة.
The Croatian government rapidly lost control of large swathes of the republic. الحكومة الكرواتية خسرت بسرعة السيطرة على مناطق واسعة من الجمهورية.
Huge swathes of East Africa's Great Rift are covered in tree-resistant volcanic ash... مساحات هائله من الصدع الأفريقى ..( الـعـظـيـم فـى شـرق قارة (أفريقيا تغطت بطبقه من تلك الأشجار.. المقـاومـه للـرمـاد البـركـانـى
Within a couple of generations, large swathes of the central Maya area were all but abandoned. في غضون بضعة أجيال، ظهرت المساحات الشاسعة في منطقة المايا الوسطى، والتي تم هجرها بالكامل.
The SIF had reportedly "established a presence across wide swathes of Syrian territory, notably in the north." أفيد أن الجبهة الإسلامية السورية "أقامت وجودًا عبر مساحات شاسعة من الأراضي السورية، لا سيما في الشمال".
Not copyright as a huge control mechanism for people who sit on large swathes of rights. ليست بالطريقة التي تطورت بها الآن كآلية تحكم ضخمة من أجل الناس الذين يجلسون على مساحات واسعة من الحقوق
Nevertheless, Spanish armies continued to win major battles and sieges throughout this period across large swathes of Europe. ومهما يكن فقد استمرت الجيوش الأسبانية في انتصاراتها في المعارك الرئيسية والحصارات طوال تلك الفترة وعبر مساحة واسعة من أوروبا.
Despite your vulnerability, you have taken possession of every habitat and conquered swathes of territory, like no other species before you. على الرغم من ضعفنا استطعنا التحكم بكل مخلوقات الأرض والإستيلاء على كامل بقاع الأرض كما لم يفعل أحد مثلنا من قبل
In the work, Azad takes readers on a journey through the broad swathes of experience feminist writers in South Asia have gone through in their writings. في ذلك العمل، أزاد يأخذ القُراء في رحلة من خلال الخِبرة المُتبحرة في الكتابات النسوية بجنوب أسيا التي مرت خلال كتاباتهم.