أهوال بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- fright
- shock
- "الأهوار" بالانجليزي marshlands wetlands
- "الأهواز" بالانجليزي al ahwaz
- "أهوا" بالانجليزي aspire fall have a penchant for
- "أهواء" بالانجليزي air atmosphere climate desires inclinations wishes
- "أهواؤ" بالانجليزي air atmosphere climate desires inclinations wishes
- "أهوائ" بالانجليزي air atmosphere climate desires inclinations wishes
- "أهوار" بالانجليزي lagoons lakes
- "أهوان" بالانجليزي mortars
- "أرنب الأهوار" بالانجليزي marsh rabbit
- "أهوار العراق" بالانجليزي mesopotamian marshes
- "أهوار القرنة" بالانجليزي central marshes
- "أهوار حسب البلد" بالانجليزي marshes by country
- "أهوار في العراق" بالانجليزي marshes of iraq
- "إقليم الأهواز" بالانجليزي ahvaz county
- "تجفيف الأهوار" بالانجليزي draining of the mesopotamian marshes
- "زبابة الأهوار" بالانجليزي marsh shrew
- "زهرة الأهوار" بالانجليزي nymphoides
- "عرب الأهواز" بالانجليزي ahwazi arabs
- "مدن؛ عرب الأهوار" بالانجليزي madan
- "أهوارك" بالانجليزي ahvarak
- "الأهوج" بالانجليزي screwball
- "أهوار كلاي" بالانجليزي cley marshes
- "الرياضة في الأهواز" بالانجليزي sport in ahvaz
- "العميرة (الأهواز)" بالانجليزي amireh
- "أهوار في فلوريدا" بالانجليزي marshes of florida
- "أهوان (تشكدان)" بالانجليزي ahun, iran
أمثلة
- For a second there, you made me forget the horrors of death.
للحظات هناك، جعلتني أنسى أهوال الموت. - Her father had tried to spare his child the horrors to come.
والدها حاول تجنيبها من الأهوال القادمة - I just feel so alone in all this.
أنا فقط أشعر بأنّي وحيدة في خِضم كافة تلك الأهوال - "and the terrors of death have fallen upon me."
وقد سقطت أهوال الموت بكل وطئتها علي كاهلي - Always a terrible affairs and there will be victims.
دائما ما تخلف أهوالا فظيعة وسيقع بها الضحايا - Their blind eyes see nothing of the horrors to come.
هم لا يرون شيئاً من الأهوال القادمة - I saw a lot of horror and tragedy in here.
. رأيت الكثير من الأهوال والمآسٍ هنا. - I went through hell when I thought you died.
لقد مررتُ بالأهوال حين خلتُكَ ... هلكت، بكيت مثل حمقاء - The revolt had rubbed European noses in the horrors of slavery.
كانت ثورة العبيد تأجج مضاجع الأوربيين لأهوال الاستعباد - To spare us both from the horrors of the life I'd known,
"ولأجير كلينا من أهوال الحياة التي كابدتها"