Maura, should these wires be sticking out of this clown? مورا، يَجِبُ أَنْ هذه الأسلاكِ يَكُونُ بُرُوز هذا المهرّجِ؟
First he inflates a pouch, to try to stand out from the crowd. أولاً يَنْفخُ كيس، للمُحَاوَلَة البُرُوز مِنْ الحشدِ.
And you have a giant cactus needle sticking out of your face. وأنت عِنْدَكَ a إبرة صبّارِ عملاقةِ بُرُوز وجهِكَ.
But he's got an outstanding balance of $981. لَكنَّه يُحْصَلُ على بُرُوز ميزان 981$.
Wouldn't I be outstanding in that capacity? لا أَكُونَ البُرُوز في تلك القدرةِ؟
What you got sticking out here? ماذا حَصلتَ على بُرُوز هنا؟
With those little feelers sticking out of its face slithering like a worm with its slimy-- بتلك اللوامسِ الصَغيرةِ ...بُرُوز وجهِه أنزلق مثل الدودة ...بمخاطيه
With those little feelers sticking out of its face slithering like a worm with its slimy-- بتلك اللوامسِ الصَغيرةِ ...بُرُوز وجهِه أنزلق مثل الدودة ...بمخاطيه
With those little feelers sticking out of its face slithering like a worm with its slimy-- بتلك اللوامسِ الصَغيرةِ ...بُرُوز وجهِه أنزلق مثل الدودة ...بمخاطيه
With those little feelers sticking out of its face slithering like a worm with its slimy-- بتلك اللوامسِ الصَغيرةِ ...بُرُوز وجهِه أنزلق مثل الدودة ...بمخاطيه