تذعر بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- panic
- "ذعر" بالانجليزي n. terror, terrorization, alarm, consternation, trepidation, creep, flap, bead v. frighten, panic
- "أذعر" بالانجليزي frighten
- "إنذعر" بالانجليزي panic
- "اذعر" بالانجليزي frighten
- "الذعر" بالانجليزي consternation consternations paranoia
- "انذعر" بالانجليزي panic
- "ذعرات" بالانجليزي motacilla
- "رعب ذعر" بالانجليزي consternation
- "نذعر" بالانجليزي panic
- "الذعرة" بالانجليزي wagtail
- "ذعر عام 1873" بالانجليزي panic of 1873
- "ذعر عظيم" بالانجليزي n. nightmare
- "ذعر مالي" بالانجليزي n. panic
- "ذعرة كيب" بالانجليزي cape wagtail
- "صرخة ذعر" بالانجليزي n. screech, shriek
- "ذع" بالانجليزي become public broadcast circulate obey propagate radiate spread submit yield
- "أصاب بذعر" بالانجليزي v. strike
- "الذعرات" بالانجليزي wagtails
- "ذعر أخلاقي" بالانجليزي moral panic
- "ذعر العام 1837" بالانجليزي panic of 1837
- "ذعر العام 1893" بالانجليزي panic of 1893
- "ذعر جماعي" بالانجليزي n. stage fright
- "ذعر غذائي" بالانجليزي food scares
- "ذعرة الجبل" بالانجليزي mountain wagtail
- "تذرّع" بالانجليزي justify plead warrant
- "تذرية ليزرية" بالانجليزي laser ablation
أمثلة
- So you won't be alarmed if I do this.
لا ? -? اذًا لن تذعر لو قمت بهذا - Now, try not to be overwhelmed by all this technology.
الآن حاولي ان لا تذعري بكل هذه التقنيـة - OK, Bex, the most important thing is not to panic.
حسناً يا (باكس) أهم شيء هو ألا تذعري - Well, don't panic. There could be lots of reasons...
حسناً، لا تذعري قد يكون هناك العديد من الأسباب... - Markets panic, reporters swarm, defcon levels change.
موجود في المستشفى في منتصف الليل؟ الناس ستذعر، والصحفيون سيملؤون المكان. - Oh, great. Here, come here. Stay put, stay put, stay put.
لا تذعري وابقي مكانك, رجالي سيتولون الأمر - I was just afraid that you'd panic to know this.
كنت خائف بأن بان تذعري لمعرِفة هذا - I just didn't want to tell you 'cause I knew you'd freak out.
لم أخبركِ لأنني أعرف أنكِ ستذعرين - Don't freak out like you did when your goldfish died.
لا تذعر مثل حين موت سمكتك الذهبية - A-All right, honey, you know what? Don't panic. I got it under control.
عزيزتي، لا تذعري أنا أتولى السيطرة