简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رنمينبي بالانجليزي

يبدو
"رنمينبي" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • renminbi
أمثلة
  • On a total of 655 million rides delivered in 2007, the government's subsidy averaged ¥0.92 per ride.
    وفي عام 2007 بلغ إجمالي عدد ركاب المترو 655 مليون راكبًا، ليبلغ متوسط الدعم الحكومي 0.92 رنمينبي لكل راكب.
  • The renminbi ("people's currency") is the currency of China, denominated as the yuan, subdivided into 10 jiao or 100 fen.
    الرنمينبي (عملة الشعب) هي عملة الصين والمعروفة باسم اليوان الصيني مجزأة لى عشرة جياو أو مائة فين.
  • After a fare hike to ¥0.50 in 1991, annual ridership declined slightly to 371 million.
    وبعد الارتفاع الهائل لسعر التذكرة إلى 0.50 رنمينبي في عام 1991، انخفض عدد الركاب السنوي إلى حدٍ ما حيث بلغ 371 مليون راكب.
  • All figures are given in the national currency, renminbi (CNY), and in USD at nominal values according to recent exchange rates as well as according to purchasing power parity (PPP).
    جميع الأرقام تعطى بالعملة الوطنية، الرنمينبي، والقيم الاسمية وفقًا لأسعار الصرف الأخيرة وكذلك وفقا لتعادل القوة الشرائية.
  • Before the flat fare schedule was introduced on October 7, 2007, fares ranged from ¥3 to ¥7, depending on the line and number of transfers.
    وقبل تطبيق فكرة التذكرة الموحدة في 7 أكتوبر 2007، كان سعر التذاكر يتراوح بين 3 و7 رنمينبي، حسب الخط وعدد التحويلات من محطة لأخرى.
  • Zheng Xiaoyu's former deputy was also convicted, for accepting more than two million RMB (or a rough equivalent of a quarter million US dollars) to help Zheng Xiaoyu.
    نائب الرئيس السابق تشينغ شياويو أدين أيضاً, لقبوله أكثر من مليوني رنمينبي (أو ما يعادل ربع مليون دولار أمريكي) لمساعدة تشينغ شياويو.
  • Thus rapid rises in the value of the yuan permitted in December 2007 are possibly related to efforts to mitigate inflation by permitting the renminbi to be worth more.
    وبالتالي ارتفعت قيمة اليوان بشكل سريع في ديسمبر 2007 التي كانت الحكومة ترمي بها إلى تخفيف التضخم من خلال إعطاء الرنمينبي بقيمة أكبر .
  • The lower fare policy caused the Beijing Subway to run a deficit of ¥600 million in 2007, which was expected to widen to ¥1 billion in 2008.
    وقد تسببت سياسة تخفيض أسعار التذاكر في تكبد ميزانية مترو أنفاق بكين عجزًا قدره 600 مليون رنمينبي في عام 2007، وكان من المتوقع أن يرتفع العجز إلى 1 مليار رنمينبي بحلول عام 2008.
  • The lower fare policy caused the Beijing Subway to run a deficit of ¥600 million in 2007, which was expected to widen to ¥1 billion in 2008.
    وقد تسببت سياسة تخفيض أسعار التذاكر في تكبد ميزانية مترو أنفاق بكين عجزًا قدره 600 مليون رنمينبي في عام 2007، وكان من المتوقع أن يرتفع العجز إلى 1 مليار رنمينبي بحلول عام 2008.
  • On the same day, subway fares were reduced from between ¥3 and ¥7 per trip, depending on the line and number of transfers, to a single flat fare of ¥2 with unlimited transfers.
    وفي نفس اليوم انخفضت أسعار التذاكر من بين 3 و7 رنمينبي للرحلة الواحدة، وهذا وفقًا للخط وعدد الانتقالات عليه، وحتى سعر التذكرة الفردية المخفضة إلى 2 رنمينبي مع انتقالات غير محدودة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2