I really... Who knows if he's ever telling the truth? وإذا كان هذا# #الطير الهازئ لا يغنّي
You were being mockingly derisive. That's sardonic. أنت كنت ساخر بشكل هازئ ذلك تهكمي
I will sell lots of fish. Do not laugh! You smiled when father hit me. سأبيع سمكاً كثيراً ولا تضحك؛ لقد ابتسمت هازئاً عندما صفعني
Mockingly Sympathetic ) What's the matter? (متعاطف بشكل هازئ) ما المسألة؟
You were being mockingly derisive. أنت كُنْتَ ساخر بشكل هازئ.
You were being mockingly derisive. أنت كُنْتَ ساخر بشكل هازئ.
Mockingbirds are also fruit lovers. الطيور الهازئة أيضاً محبون للفاكهةِ.
With what we've got, he'll be out tomorrow laughing his head off. We need something solid. ماذا لدينا لإدانته، إنّه سيخرج هازئاً غداً، نحتاج دليلاً دامغاً.
When I get to the point where I'm ready to hear cruel, mocking jokes about Mike, I'm gonna come to you. عندما أَصِلُ إلى النقطةِ حيث أَنا مستعدُّ... ... لسَمْعالنُكاتِالهازئةِالقاسيةِ حول مايك، سَأَجيءُ إليك.
Now considering it was your people who just declared war on my kind, perhaps now's not the best time for your particular brand of sass. والآن، اعتبارًا بأن قومك أعلنوا الحرب على بني جلدتي فربّما الآن ليس أنسب وقت لأسلوبك الهازئ.