تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

irreversibly أمثلة على

"irreversibly" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • It has been suggested that this occurred on a grand scale in the past and that this is why today the Earth is mostly irreversibly oxidised.
    فقد قيل أن هذا حدث على نطاق واسع في الماضي ، وأن هذا هو السبب في ان الأرض اليوم في معظمها تتأكسد بشكل لا رجعة فيه.
  • These presentations are the result of a number of fundamental changes that are irreversibly transforming our daily lives, our way of thinking and perceiving the world and our way of living together.
    إن هذه الاتجاهات ناتجة عن عدد من التغييرات الأساسية التي تحول حياتنا اليومية بطريقة لا رجعة فيها، وكذلك أسلوب تفكيرنا ونظرتنا للعالم وطريقة تعايشنا معًا.
  • Personal habits such as consumption of alcohol or large amounts of caffeine can negatively and irreversibly affect the development of the baby, which happens in the early stages of pregnancy.
    وأيضًا يمكن لبعض العادات الشخصية مثل شرب المشروبات الكحولية أو كميات كبيرة من الكافيين أن تؤثر سلبًا وبشكل لا رجعةَ فيه على نمو الطفل، والذي يحدث في المراحل الأولى من الحمل.
  • This reaction irreversibly traps the system as a strained cyclic urethane that is higher in energy and thus energetically closer to the rotational energy barrier than the original state.
    حيث يحتجز ذلك التفاعل بصورةٍ غير عكوسة هذا النظام على شكل يوريثان حلقي مجهَد، والذي يتسم بأنه أعلى في الطاقة، ومن ثم يكون أقرب بقوة إلى حاجز طاقة الدوران من الحالة الأصلية.
  • Churchill's reaction to the entry of the United States into the war was that Britain was now assured of victory and the future of the empire was safe, but the manner in which British forces were rapidly defeated in the Far East irreversibly harmed Britain's standing and prestige as an imperial power.
    فدخول الولايات المتحدة الحرب طمأن تشرشل بأن بريطانيا أضحت في طريقها إلى النصر وأن مستقبل الإمبراطورية صار آمنًا، لكن السرعة التي هُزمت بها جيوشها في الشرق الأقصى أضرت ضررا شديدا بمكانتها وهيبة قوتها الإمبراطورية.
  • Spain was irreversibly weakened after the loss of their New World colonies, but the Kingdom of Great Britain (uniting Scotland with England and Wales), France, Portugal, and the Dutch turned their attention to the Old World, particularly South Africa, India and South East Asia, where coastal enclaves had already been established.
    و ضعفت إسبانيا بشكل لا رجعة فيه بعد خسارة مستعمراتها في العالم الجديد، ولكن وجهت مملكة بريطانيا العظمى( بعد توحد اسكتلندا مع إنجلترا وويلز)، وفرنسا، والبرتغال، وهولندا اهتمامهم إلى العالم القديم، وخاصة جنوب أفريقيا، والهند، و جنوب شرق آسيا، حيث أُُنشأت بالفعل المستوطنات الساحلية.
  • Though toxicity of silver is low, the human body has no biological use for silver and when inhaled, ingested, injected, or applied topically, silver will accumulate irreversibly in the body, particularly in the skin, and chronic use combined with exposure to sunlight can result in a disfiguring condition known as argyria in which the skin becomes blue or blue-gray.
    على الرغم من انخفاض سمية الفضة الا أن الجسم البشرى لا يستفد من الفضة بيولوجيا عند استنشاقها، أو بلعها، أو حقنها، أو استخدامها موضعيا، فسوف تتراكم الفضة بصورة لا رجعة فيها في الجسم، ولا سيما في الجلد، ويمكن أن يؤدي الاستخدام المزمن للفضة جنبا إلى جنب مع التعرض لأشعة الشمس إلى حالات التشوه المعروفة بالتفضض التى يصبح فيها لون الجلد ازرقا أو رمادي-ذات زرقة.
  • A 2005 paper suggested leuprorelin as a possible treatment for autism, the hypothetical method of action being the now defunct hypothesis that autism is caused by mercury, with the additional unfounded assumption that mercury binds irreversibly to testosterone and therefore leuprorelin can help cure autism by lowering the testosterone levels and thereby mercury levels.
    اقترحت جريدة عام 2005 بأن ليوبروريلين كعلاج ممكن لمرض التوحد ، فإن طريقة العمل الافتراضية هي الفرضية المتوقفة الآن بأن التوحد سببه الزئبق ، مع افتراض إضافي لا أساس له من أن الزئبق يرتبط بشكل لا رجعة فيه بهرمون التستوستيرون، وبالتالي ليوبروريلين يمكن أن يساعد في علاج التوحد عن طريق خفض مستويات هرمون التستوستيرون وبالتالي مستويات الزئبق , ومع ذلك، لا توجد بحوث صالحة علميا أو موثوقة لإظهار فعاليتها في علاج التوحد .
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2