تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legislated أمثلة على

"legislated" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Aristotle notes that Draco, while having the laws written, merely legislated for an existing unwritten Athenian constitution such as setting exact qualifications for eligibility for office.
    ويشير أرسطو إلى أن الدور الذي قام به دراكو لا يتعدى كونه قام بتسجيل الدستور الأثيني العرفي الذي كان موجودًا بالفعل كتابة, مثل تحديد مؤهلات معينة لمن يريد أن يشغل منصبًا أو وظيفة بعينها.
  • In order to counter the influence of foreign powers, who had run the Christian schools in Jerusalem autonomously since Ottoman times, the Jordanian government legislated in 1955 to bring all schools under government supervision.
    من أجل مواجهة تأثير القوى الأجنبية، والتي أدارت المدارس المسيحية في القدس بشكل مستقل منذ العهد العثماني، شرّعت الحكومة الأردنية عام 1955 بوضع جميع المدارس تحت إشراف الحكومة.
  • Those that have signed and ratified this have implemented domestic laws against favela discrimination because of social class (in the same way that race discrimination, sex discrimination or age discrimination have been legislated against).
    أقرت الدول التي وقعت ووافقت على ذلك على قوانين محلية ضد تمييز القرى بسبب الطبقة الاجتماعية (بنفس طريقة تشريع قوانين ضد العنصرية والتمييز على أساس الجنس والتفرقة العمرية).
  • The Prime Minister of Malta, Dom Mintoff, and the Labour Party legislated for the removal of the British-introduced sodomy law, at the time opposed by the Roman Catholic Church in Malta and the Maltese Nationalist Party.
    قام رئيس وزراء مالطا، دوم مينتوف، وحزب العمال بتشريع قانون لإزالة قانون السدومية البريطاني، في الوقت الذي عارضت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية في مالطا والحزب القومي المالطي ذلك.
  • England, the largest country of the United Kingdom, has no such devolved executive or legislature and is administered and legislated for directly by the UK's government and parliament on all issues.
    وإنكلترا هي أكبر بلد في المملكة المتحدة ومع ذلك لا يوجد فيها سلطة تنفيذية أو السلطة التشريعية وآلية إدارتها وتشريعاتها تصدر مباشرة من قبل الحكومة وبرلمان المملكة المتحدة على مستوى جميع القضايا.
  • Governments and regulatory authorities have legislated about a number of information design issues, such as the minimum size of type in financial small print, the labeling of ingredients in processed food, and the testing of medicine labeling.
    سنت الحكومات والسلطات التنظيمية قوانين بشأن عدد من مسائل تصميم المعلومات مثل حجم الطباعة الأدنى في الطابعات المالية الصغيرة وذكر مكونات الأطعمة المصنعة واختبار وضع بطاقات الأدوية.
  • The legal struggle with the Bahamas began in 1766, when the King's representative in the Bahamas, Andrew Symmer, on his own authority, wrote a constitution which legislated for and taxed the Bermudians on the Turks.
    بدأ الصراع مع جزر البهاما بجدية في عام 1766، عندما كتب ممثل الملك في جزر البهاما، السيد سيمر، على سلطته الخاصة، الدستور الذي شرع للبرموديين على الأتراك والضرائب عليها.
  • Changes in the way research ethics was visualised in the wake of the Nuremberg Trials (1946), led to an atmosphere of protectionism of groups deemed to be vulnerable that was often legislated or regulated.
    قادت التغيرات التي طرأت على تصوُّرات أخلاقيات البحث العلميّ عقب محاكمات نورمبرج عام 1946، إلى شيوع مناخ من الرغبة بحماية المجموعات الضعيفة (أو التي تُعتبر ضعيفةً)، عبر تنظيم إجراء الأبحاث وتشريعها.
  • The Armed Forces were regulated, a civilian police force was established, the FMLN metamorphosed from a guerrilla army to a political party, and an amnesty law was legislated in 1993.
    تمت إعادة تنظيم القوات المسلحة، و أنشأت قوة شرطة مدنية جديدة، تحولت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني من جيش حرب عصابات إلى حزب سياسي، و طبق قانون العفو في عام 1993 لتنتهي الحرب الأهلية السلفادورية.
  • It greatly surprised the Americans to discover that the crews of Bermudian privateers included Black slaves, as, with limited manpower, Bermuda had legislated that a part of all Bermudian crews must be made up of Blacks.
    فاجأ كثيرا الأميركيين لاكتشاف أن طواقم العاملين في برمودا كانوا من العبيد السود، حيث أن برمودا قد فرضت تشريعات مفادها أن جزءا من جميع طواقم برمودا يجب أن يتألف من السود.
  • In the same interview, Werner said, "I don't think Roseanne, to this day, understands that this is something legislated by the Writers Guild, and it's part of what every show has to deal with.
    في نفس المقابلة ، قال ويرنر " لا أعتقد ان روزانا تدرك حتى يومنا هذا أنه تم تشريعها من نقابة الكتاب ، وأن هذا جزء من كل العروض الذي يجب أن يتعامل معه.
  • The 1985 third conference in Nairobi, Kenya, not only closed the decade of women, but set a series of member state schedules for removal of legislated gender discrimination in national laws by the year 2000.
    ولم يقم المؤتمر الثالث في عام 1985 في نيروبي، كينيا باختتام عقد المرأة فقط، ولكنه وضع سلسلة من الجداول الزمنية للدول الأعضاء يتم بموجبها حذف التمييز المشرع بين الجنسين من القوانين المحلية بحلول عام 2000.
  • In the European Union, half of the member states legislated change in the form of taxation, mandatory nutrition labeling, and regulated nutrition and health claims to address overconsumption of sodium in response to a 2012 EU Salt Reduction Framework.
    استجابًا لمبادرة الاتحاد الأوروبي لتقليل الأملاح في عام 2012، فإن نصف الدول الأعضاء شرًعت تغيير في شكل الضرائب وإلزامية تعريف التغذية ونظمت مطالبات الصحة والتغذية لمعالجة استهلاك الصوديوم الزائد عن الحد.
  • However, their May 2006 report on the issue, "Equality for All Families" launched by ICCL founder Kader Asmal, called for legislated partnership registration and revisions to the constitutional provisions on civil marriage and the family, to give improved protection to children.
    ومع ذلك، فإن تقريرهم الصادر في مايو 2006 حول هذه القضية، "المساواة لجميع الأسر" دعا إلى تشريع الشراكات المسجلة وتنقيحات الأحكام الدستورية المتعلقة بالزواج المدني والأسرة، لتوفير حماية أفضل للأطفال.
  • The European Union is concerned about possible detrimental effects of excess supplementation with trace minerals on the environment or human and animal health, and so in 2003 legislated a reduction in permitted feed concentrations of several trace metals (Co, Cu, Fe, Mn and Zn).
    قلِق الاتحاد الأوروبي بسبب الآثار الضارة المُحتملة للمُكملات الزائدة مِن المَعادن على البيئة أو صحة الإنسان والحيوان، ولذلك وضعوا في عام 2003م تشريعًا لتخفيضِ تركيزات الأعلاف المَسموح بها مِن عدة معادن ضئيلة «النحاس، الحديد، المنجنيز، الزنك والكوبلت».
  • Karen Bradley, the Secretary of State for Northern Ireland, stated in February 2018 that same-sex marriage could be legislated for in Northern Ireland by the UK Parliament, and that the Conservative Government would likely allow a conscience vote for its MPs if such legislation was introduced.
    صرحت كارين برادلي، وزيرة الدولة لشمال أيرلندا، في فبراير 2018 أنه يمكن تشريع زواج المثليين في أيرلندا الشمالية من قبل البرلمان البريطاني، ومن المرجح أن تسمح حكومة المحافظين بتصويت الضمير لنوابها إذا تم تقديم مثل هذه التشريعات.
  • In 1940, soon after World War II began in Europe, the U.S. Congress legislated the Alien Registration Act (aka the Smith Act, 18 USC § 2385) making it a crime to "knowingly or willfully advocate, abet, advise or teach the duty, necessity, desirability or propriety of overthrowing the Government of the United States or of any State by force or violence, or for anyone to organize any association which teaches, advises or encourages such an overthrow, or for anyone to become a member of or to affiliate with any such association"—and required Federal registration of all foreign nationals.
    في عام 1940 وبعد فترةٍ وجيزة من بدء الحرب العالمية الثانية في أوروبا، أصدر الكونجرس الأمريكي قانون تسجيل الأجانب (الملقب بقانون سميث) مما جعل منها جريمة بحق التأييد المقصود والمتعمّد لها أو تقديم النصح أو تدريس الواجب و الضرورة أو الرغبة أو الملاءمة للإطاحة بحكومة الولايات المتحدة أو أي دولة بالقوة أو العنف أو لأي شخص ينظّم أي جمعية تعلّم أو تنصح أو تشجع على هذا الإطاحة أو لأي شخص أن يصبح عضوًا أو تابعًا مع أي جمعية من هذا القبيل، وتتطلب التسجيل الإتحادي لجميع الرعايا الأجانب.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2