تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2004年印度 أمثلة على

"2004年印度" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • والقيادة الوطنية التي أظهرتها البلدان المتضررة بتسونامي المحيط الهندي عام 2004 مثال جيد.
    2004年印度洋海啸受灾各国展现的国家领导作用是一个良好典范。
  • وقد خلَّف تسونامي المحيط الهندي في عام 2004 آلاف الأطفال اليتامى والمعرضين لخطر الاتجار.
    2004年印度洋海啸使几千个儿童成为孤儿,他们有被贩运的危险。
  • وبالإضافة إلى ذلك، طرحت كارثة تسونامي عام 2004 تحديات جديدة على بلدي قد توجد، إذا لم نواجهها باستعجال، بيئة خصبة لاستفحال المرض.
    此外,2004年印度洋海啸给我国带来了新的挑战。
  • واستناداً إلى البيانات المتاحة، فإن عدد الفقراء في إندونيسيا عام 2004 بلغ حوالي 36.1 مليون نسمة.
    根据现有数据,2004年印度尼西亚贫困人口数量为3 610万。
  • فعلى سبيل المثال، تم الالتزام بالأموال المواضيعية للزلزال وأمواج تسونامي في المحيط الهندي عام 2004 على مدى فترة خمس سنوات.
    例如,为2004年印度洋地震和海啸提供的专题资助款,承诺为期5年。
  • لقد تعلم المجتمع الدولي دروسا هامة في أعقاب أمواج التسونامي المدمرة التي ضربت المحيط الهندي في عام 2004.
    在经受2004年印度洋的破坏性海啸之后,国际社会学到了一些重要的经验教训。
  • قُدر عدد سكان الهند عام 2004 بنحو 081.23 1 مليون نسمة(1)، تعيش نسبة 71 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    据估计,2004年印度人口约10.8123亿人,1 其中71%生活在农村地区。
  • قُدر عدد سكان إندونيسيا في عام 2004 بنحو 222 مليون نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 53 في المائة منهم في المناطق الريفية.
    据估计,2004年印度尼西亚人口约2.22亿人,1 其中53%的人口生活在农村地区。
  • كانت استجابة اليونيسيف لتسونامي المحيط الهندي في عام 2004 من أكثر الاستجابات طموحا وشمولا على الإطلاق إزاء كارثة طبيعية.
    儿童基金会应付2004年印度洋海啸的对策是历来应付自然灾害的最宏伟、最全面的对策之一。
  • ويقوم العديد من الدول المتضررة من أمواج تسونامي بالمحيط الهندي في العام 2004، أو من زلزال كشمير في العام 2005، بتعزيز ترتيباتها التشريعية والمؤسسية.
    2004年印度洋海啸或2005年克什米尔地震影响的许多国家都在加强其立法和体制安排。
  • وفي الفترة 2009-2010، تم إنجاز تقييمات رئيسية للاستجابة لتسونامي المحيط الهندي في عام 2004، وتطوير القدرات على الاستجابة الإنسانية.
    在2009-2010年,关于对2004年印度洋海啸的反应和发展人道主义反应能力的主要评价业已完成。
  • وقد أعربت حكومات البلدان التي تضررت من أمواج تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي في عام 2004، عن تقديرها القوي للدعم الذي قدمه البرنامج الإنمائي لجهودها في سبيل الإنعاش بعد الكارثة.
    2004年印度洋海啸影响的国家政府非常感谢开发署对它们灾后恢复工作的支持。
  • (و) مواصلة التشديد على استخلاص وتطبيق الدروس المستفادة من الكوارث الإنسانية مثل أمواج تسونامي في المحيط الهندي عام 2004 والزلزال الذي وقع في هايتي في عام 2010.
    (f) 进一步强调汲取和落实2004年印度洋海啸和2010年海地地震等人道主义灾害的经验教训。
  • ولم تكن لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خطة تأهب لحالات الطوارئ تيسر اتخاذ إجراءات متابعة محددة في حالات الطوارئ المعقدة مثل كارثة تسونامي التي وقعت في المحيط الهندي في عام 2004.
    开发署没有应急准备计划,以便于在诸如2004年印度洋海啸的复杂紧急情况下开展具体后续程序。
  • أما فيما يتعلق ببقية أنحاء آسيا، فقد ازداد استهلاك الصلب في الهند بنسبة 42 في المائة من عام 1996 إلى عام 2004، بينما لم يتغير مستوى استهلاك البلدان النامية الأخرى في المنطقة.
    在亚洲其他地区,1996-2004年印度钢消费增长42%,而该地区其他发展中国家则停滞不前。
  • فعلى سبيل المثال، قدم تقييم أثر كارثة التسونامي في المحيط الهندي في عام 2004 أدلة على أن إزالة غابات المانغروف قد زاد تعرض المجتمعات الساحلية للكارثة.
    例如,对2004年印度洋海啸的影响所作的评估以实证表明,清除红树林的做法使沿岸居民更容易遭受灾害的影响。
  • وجرى التوصل إلى هذا التعاون في أعقاب أمواج تسونامي المدمرة التي عصفت بالمحيط الهندي في عام 2004، وإعصار ميتش في عام 1998.
    2004年印度洋海啸和1998年 " 米奇 " 飓风的大灾难之后,都曾经实行这种合作。
  • عقب كارثة التسونامي في المحيط الهندي في عام 2004، وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم لجهود التعافي الوطنية وتنسيق العون الدولي المقدم من الحكومات، والقطاع الخاص، والمؤسسات.
    2004年印度洋海啸发生以后,开发署支助了国家复原工作,并且支助协调了各国政府、私有部门和基金会提供的国际援助。
  • وأسفر التوسع المالي المتسرع منذ أمواج تسونامي في المحيط الهندي في عام 2004 عن عجز منفلت في الميزانية، حيث يصل الدَين العام الآن إلى ما يقرب 28 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    2004年印度洋海啸以来实行的仓促财政扩张已经导致预算赤字失控,公债现在约为国内生产总值的28%。
  • وفي عام 2007، تركز قدر كبير من عمل المكتب في مجال الإغاثة الإنسانية والإنعاش على بذل جهود طويلة الأجل لإعادة بناء حياة الناس والبنية التحتية الأساسية عقب تسونامي المحيط الهندي في عام 2004.
    2007年,项目厅的大部分人道主义救济和复原工作都集中于重建2004年印度洋海啸之后残破的家庭和基本设施。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2