والقيادة الوطنية التي أظهرتها البلدان المتضررة بتسونامي المحيط الهندي عام 2004 مثال جيد. 2004年印度洋海啸受灾各国展现的国家领导作用是一个良好典范。
وقد خلَّف تسونامي المحيط الهندي في عام 2004 آلاف الأطفال اليتامى والمعرضين لخطر الاتجار. 2004年印度洋海啸使几千个儿童成为孤儿,他们有被贩运的危险。
وبالإضافة إلى ذلك، طرحت كارثة تسونامي عام 2004 تحديات جديدة على بلدي قد توجد، إذا لم نواجهها باستعجال، بيئة خصبة لاستفحال المرض. 此外,2004年印度洋海啸给我国带来了新的挑战。
واستناداً إلى البيانات المتاحة، فإن عدد الفقراء في إندونيسيا عام 2004 بلغ حوالي 36.1 مليون نسمة. 根据现有数据,2004年印度尼西亚贫困人口数量为3 610万。
فعلى سبيل المثال، تم الالتزام بالأموال المواضيعية للزلزال وأمواج تسونامي في المحيط الهندي عام 2004 على مدى فترة خمس سنوات. 例如,为2004年印度洋地震和海啸提供的专题资助款,承诺为期5年。
لقد تعلم المجتمع الدولي دروسا هامة في أعقاب أمواج التسونامي المدمرة التي ضربت المحيط الهندي في عام 2004. 在经受2004年印度洋的破坏性海啸之后,国际社会学到了一些重要的经验教训。
قُدر عدد سكان الهند عام 2004 بنحو 081.23 1 مليون نسمة(1)، تعيش نسبة 71 في المائة منهم في المناطق الريفية. 据估计,2004年印度人口约10.8123亿人,1 其中71%生活在农村地区。
قُدر عدد سكان إندونيسيا في عام 2004 بنحو 222 مليون نسمة(1)، تعيش نسبة قدرها 53 في المائة منهم في المناطق الريفية. 据估计,2004年印度尼西亚人口约2.22亿人,1 其中53%的人口生活在农村地区。
كانت استجابة اليونيسيف لتسونامي المحيط الهندي في عام 2004 من أكثر الاستجابات طموحا وشمولا على الإطلاق إزاء كارثة طبيعية. 儿童基金会应付2004年印度洋海啸的对策是历来应付自然灾害的最宏伟、最全面的对策之一。
ويقوم العديد من الدول المتضررة من أمواج تسونامي بالمحيط الهندي في العام 2004، أو من زلزال كشمير في العام 2005، بتعزيز ترتيباتها التشريعية والمؤسسية. 受2004年印度洋海啸或2005年克什米尔地震影响的许多国家都在加强其立法和体制安排。