تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2006年以色列 أمثلة على

"2006年以色列" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الجدول 39 الإخصاب الأنبوبي في إسرائيل، 2002-2006 (أعداد مطلقة)
    表39 -- -- 2002-2006年以色列妇女的体外受精情况(绝对数)
  • وجميع الأسلحة التي ضبطت حتى الآن كانت من مخلفات الحرب الإسرائيلية عام 2006.
    截至目前,所有缴获的武器都是2006年以色列战争中残留下来的;
  • واستفسر العراق عن التدابير المتخذة لإعادة بناء المدارس ودور الأيتام التي دمرتها سلطة الاحتلال أثناء عدوانها على بيروت وجنوب لبنان في عام 2006.
    2006年以色列入侵贝鲁特和黎巴嫩南部期间,破坏了一些学校和孤儿院。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تترابط نسق عملياتها كما اتضح خلال نزاع عام 2006 الذي دار مؤخرا في إسرائيل ولبنان.
    此外,他们的行动节奏相互联系,在最近2006年以色列和黎巴嫩的冲突中就证明了这一点。
  • كما أبلغت حكومته مجلس الأمن والأمين العام بأن الانفجار ناجم عن مخلّفات الحرب الإسرائيلية ضد لبنان عام 2006.
    黎巴嫩政府已经告知安全理事会和秘书长爆炸是由2006年以色列和黎巴嫩战争残留物导致的。
  • ولم توجد أسلحة جديدة ضمن منطقة عمل اليونيفيل، وكانت جميع الأسلحة التي ضبطت حتى الآن من بقايا حرب عام 2006 الإسرائيلية.
    在联黎部队行动区没有发现新的武器,迄今所有缴获的武器都是2006年以色列战争遗留下来的。
  • 3- وأشار إلى أن الاعتداءات الإسرائيلية في عام 2006 تسببت في خسائر كبيرة في موارد البلد وتركت آثارا جسيمة في التنمية الاقتصادية للسنوات القادمة.
    2006年以色列的入侵给该国的资源造成巨大损失并对其未来几年的经济发展带来严重影响。
  • وعلى الرغم مما واجهته إسرائيل في عام 2006 من واقع ومن حالة أمنية صعبة، فقد بُذِل جهد في سبيل الحفاظ على نسيج اجتماعي معقول في الحياة المدنية الفلسطينية.
    尽管2006年以色列面对困难的安全局势,但仍作出努力维持巴勒斯坦平民生活的合理社会条例。
  • كما تسبَّب الهجوم الإسرائيلي الثاني على قانا في سنة 2006 في قتل 25 طفلاً ممن تركوا معاقين بشكل دائم بسبب الهجوم الأول في سنة 1997.
    2006年以色列第二次袭击加纳村时,杀害了25名儿童,这些儿童在1997年的第一次袭击中落下了永久性残疾。
  • وتدرك الحركة إدراكا عميقا التحديات الهائلة التي تواجه لبنان من جراء الذخائر العنقودية التي أطلقتها إسرائيل أثناء عدوانها على لبنان في عام 2006 والتي يبلغ عددها 1.2 مليون قنبلة.
    不结盟运动敏感地注意到黎巴嫩由于2006年以色列侵略黎巴嫩发射的120万集束弹药而面临着巨大挑战。
  • واختتم كلمته بقوله إن الجرائم من قبيل الاعتداءات الإسرائيلية التي وقعت في عام 2006 على مواقع وحدة فيجي التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وعلى موقع تابع لهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة يجب ألا تتكرر على الإطلاق.
    2006年以色列袭击联黎部队斐济特遣队的房地和停战监督组织的阵地等罪行绝不能重复。
  • علما أنه لم يتبين وجود أي أسلحة جديدة في منطقة عمليات اليونيفيل حتى تاريخه، أما الأسلحة التي تم العثور عليها فهي من بقايا حرب إسرائيل على لبنان عام 2006.
    应指出,联黎部队行动区内至今没有发现任何新的武器。 发现的这些武器是2006年以色列对黎巴嫩战争遗留的。
  • وأن الأضرار التي ألحقتها إسرائيل بالقطاع التعليمي اللبناني خلال حرب عام 2006 ضد بلاده بلغت حوالي 70 مليون دولار ، وأشار إلى أن الخدمات الطبية في لبنان عانت أيضاً.
    黎巴嫩教育部门在2006年以色列发动的战争中蒙受的损失高达约7 000万美元,黎巴嫩的医疗服务也受到损害。
  • وقد لاحظ الدكتور جيلبرت أنه لم تجر دراسات لمتابعة حالة الناجين الذين انتهى بهم الحال إلى بتر أحد أطرافهم على نحو ما سجل في قطاع غزة ولبنان منذ عام 2006 في أعقاب العمليات العسكرية الإسرائيلية.
    Gilbert医生指出,自2006年以色列军事行动以来,在加沙和黎巴嫩,对这类截肢幸存者没有做跟踪研究。
  • ويجب أن تكفل الشراكة الجــديدة ســلامة وأمــن مواقــع الأمـم المتحــدة كما يجــب ألا تتكرر مطلقا الهجمات الإسرائيلية الإجرامية ضد منشآت البعثة في جنوب لبنان عامي 1996 و 2006.
    新的伙伴关系必须确保联合国阵地的安全和安保。 1996年和2006年以色列对黎巴嫩南部特派团设施发动的犯罪性攻击绝不能重演。
  • وفي أثناء غزو القوات الإسرائيلية للبنان في عام 2006، شهد المجتمع الدولي ارتكاب النظام الإسرائيلي مختلف أعمال جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية دون رحمة ضد الشعب اللبناني، مع إفلاته من العقاب.
    2006年以色列军队入侵黎巴嫩期间,国际社会目睹了以色列政权对黎巴嫩人残酷犯下各种战争罪和危害人类罪的罪行却可以不受惩罚。
  • وكثيرا ما يحث المجلس حكومة الولايات المتحدة على تيسير وصول مسؤولي الأمم المتحدة وغيرهم من المسؤولين عن الشؤون الإنسانية إلى المناطق التي للولايات المتحدة نفوذ فيها، مثل جنوب لبنان خلال الغارات الإسرائيلية عام 2006.
    国际行动经常敦促美国政府在美国具有影响力的地区,为联合国官员和其他人道主义官员的进出提供便利,例如在2006年以色列侵入期间前往黎巴嫩南部。
  • وذكر أن الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية، أطلقت، عقب الحرب الإسرائيلية على لبنان وعملا بقرار مجلس الأمن 1325 (2000)، مشروعا بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان، بشأن موضوع المرأة والسلام والأمن.
    2006年以色列发动黎巴嫩战争之后,又按照安全理事会第1325(2000)号决议,黎巴嫩妇女全国委员会同人口基金启动了一个关于妇女、和平与安全的项目。
  • وحث الوزراء المجتمع الدولي على مساندة لبنان على جميع المستويات لمساعدة الحكومة اللبنانية على مواجهة الأعباء الهائلة الناجمة عن المأساة الإنسانية والاجتماعية والاقتصادية التي تعرض لها لبنان نتيجة للعدوان الإسرائيلي سنة 2006، والنهوض بالاقتصاد الوطني اللبناني.
    各位部长敦促国际社会从各级支持黎巴嫩,协助黎巴嫩政府应对因2006年以色列入侵造成的人民、社会和经济悲剧所带来的沉重负担,并加强黎巴嫩的国民经济。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2