تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

arbitral أمثلة على

"arbitral" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Both courts and arbitral tribunals can make binding decisions.
    ويمكن لكلٍ من المحاكم وهيئات التحكيم إصدار قرارات ملزمة.
  • Arbitral tribunals, by contrast, are constituted anew for each case.
    وخلافًا لذلك فالهيئات التحكيمية تُشكّل مجددًا لكل قضية.
  • International judicial institutions can be divided into courts, arbitral tribunals and quasi-judicial institutions.
    (يوليو 2013) يمكن تقسيم المؤسسات القضائية الدولية إلى محاكم وهيئات تحكيم ومؤسسات شبه قضائية.
  • Under American law, the recognition of foreign arbitral awards is governed by chapter 2 of the Federal Arbitration Act, which incorporates the New York Convention.
    بموجب القانون الأمريكي فيحكم الاعتراف بقرارات التحكيم الأجنبية من خلال الفصل 2 من قانون التحكيم الاتحادي الذي يتضمن اتفاقية نيويورك.
  • It can include consular action, negotiations with the other state, political and economic pressure, judicial or arbitral proceedings or other forms of peaceful dispute settlement.
    ويمكن أن تشمل الإجراءات القنصلية والمفاوضات مع الدولة الأخرى والضغط السياسي والاقتصادي وإجراءات قضائية أو تحكيمية أو غيرها من أشكال التسوية السلمية للمنازعات.
  • In 1953, the International Chamber of Commerce (ICC) produced the first draft Convention on the Recognition and Enforcement of International Arbitral Awards to the United Nations Economic and Social Council.
    في عام 1953 أنتجت غرفة التجارة الدولية مشروع الاتفاقية الأولى بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم الدولية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة.
  • The regulatory organ which has the supreme authority, and modifies the statute, and elects the Secretary-General, his deputy, and the members of the Consultative Council, and the arbitral tribunal.
    المؤتمر العام لهذه الجمعية هو الجهاز التنظيمي الذي يتمتع بالسلطة العليا في الوفاق، ويقوم بتعديل النظام الأساسي، وانتخاب الأمين العام، ونائبه، وأعضاء شورى الوفاق وهيئة التحكيم.
  • The committee process determining the arbitral award was agreed to by the parties and, according to international law, the resulting determination has legal force regardless of the ultimate fate of the treaty.
    وقد اتفق الطرفان على عملية تحديد قرار التحكيم من قبل الطرفين، وبحسب القانون الدولي، فإن القرار الناتج له قوة قانونية بغض النظر عن المصير النهائي للمعاهدة.
  • In particular, the fixing of the proper borders of an Armenian state was undertaken pursuant to the treaty and determined by a binding arbitral award, regardless of whether the treaty was ultimately ratified.
    منها على وجه الخصوص، تثبيت الحدود المناسبة لدولة أرمنية تمت وفقاً للمعاهدة وتم تحديدها بموجب قرار تحكيمي ملزم، بغض النظر عما إذا كانت المعاهدة قد تم التصديق عليها في نهاية المطاف.