تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

boutiques أمثلة على

"boutiques" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Then we'll hit the boutiques in the upper ring for me.
    بعدها سنذهب للمحلات في الحلقة العليا لأجلي
  • I'm sick and tired of hearing about how innovative these other boutiques are.
    أنا تعبـت من السماع عن الآخريـن
  • We can go through all the latest boutiques in Stockholm.
    وسوف نمر على آخر " وأحدث بوتيكات الزهور في " ستوكهولم
  • We like to hitthe boutiques together.
    صديقتي في الشراء نحب زيارة المحلات معاً
  • And the boutiques that carry my clothes.
    المتاجر والبوتيكات التي تحمل أسم ملابسي
  • All the best boutiques are here. If I throw up, will you hold my hair?
    كل أصحاب البوتيكات هنا، إن فشلتِ، فتشبثي بشعري؟
  • There are newer clothes bought at high-end boutiques hanging in the closet.
    هناك ملابس أجدد تم شراؤها من محلات راقية معلقة في الخزانة.
  • Oh, I'm going to an invitation-only sale at one of my favorite boutiques tomorrow.
    سأذهب إلى سوق مبيعات المدعوين فقط عند إحدى متاجري المفضلة غداً
  • Staybridge Suites Verdun is home to some of the most important fashion boutiques and retail chains.
    ستايبريدج سويتس فردان هي موطن لبعض من أهم محلات الأزياء و سلاسل البيع بالتجزئة.
  • In 2015, Michael Kors had more than 550 stores and over 1500 in-store boutiques in various countries.
    في نفس العام كان لدى مايكل كورز أكثر من 550 متجرًا وأكثر من 1500 بوتيك في مختلف البلدان.
  • Since you agreed to wear the puffy shirt on Today she's getting all these orders from boutiques and department stores.
    منذ أن وافقت على أن تلبس القميص الفضفاض في البرنامج، وهي تتلقّى طلبيات كثيرة من المتاجر الكبرى
  • Playa del Carmen has recently undergone extreme rapid development with new luxury residential condominium buildings, restaurants, boutiques and entertainment venues.
    بلايا ديل كارمن شهدت مؤخرا تطورا سريعا مع المباني السكنية المتطورة و الفاخرة و العمارات والمطاعم والمحلات وأماكن الترفيه.
  • Prior to that, I was an appellate advocate for hartshorne slaughter, one of the most prestigious litigation boutiques in all new york city.
    وقبل ذلك ، كنتُ محامياً إستئنافياً ل (هارتشورن) و (سلوتير) ِ واحدة من أهم القضايا الرفيعة المستوى في جميع أنحاء مدينة نيويورك
  • Unlike Israeli stores that sold all kinds of unrelated products under one roof, the Europeans introduced boutiques that featured only one item, such as gloves or ties.
    وعلى عكس المتاجر الإسرائيلية التي تبيع جميع أنواع المنتجات تحت سقف واحد، فقد أدخل الأوروبيون بوتيكات تحتوي على منتج واحد فقط، مثل القفازات أو العلّاقات.
  • Many department stores, shopping centers, restaurants, upscale shops and boutiques set up their businesses in Myeongdong and it became the mecca for the young and trendy in the 1970s.
    كما أنشأت العديد من المتاجر الكبرى ومراكز التسوق والمطاعم والمحلات التجارية الراقية أعمالها التجارية في حي ميونغ الذي كان قبلة الشباب العصري في السبعينات.
  • The clientele of the upscale European boutiques had also aged, and the neighborhoods adjacent to downtown became occupied by poor and Haredi Jews who did not patronize the Triangle.
    أما كبار مُلَّاك البوتيكات الأوروبية الراقية فقد كبروا في السن، وأصبحت الأحياء المجاورة لوسط المدينة محتلة من قبل اليهود الفقراء والحريديم الذين لم يعتنوا بالمثلث.
  • The Lace week culminates to the Black Lace Night, when the small boutiques are open late night, various shows and concerts are held and people dress in black lace.
    يتوج أسبوع المخرمات بليلة المخرمات السوداء، حين تظل المحلات الصغيرة مفتوحة حتى وقت متأخر من الليل، وتقام عروض مختلفة الحفلات الموسيقية ويرتدي الناس الدانتيل الأسود.
  • Aigner was at first a bookbinder; shortly after the Second World War, he was creating custom-made high-end leather goods for a number of haute couture (high fashion) boutiques in Paris.
    كان آيغنر في البداية كاتب كتب ؛ بعد فترة قصيرة من الحرب العالمية الثانية ، كان يخلق حسب الطلب سلع عالية الجودة لعدد من هوت كوتور (صيحات الموضة) البوتيك في باريس.
  • Apart from fashion designers, fashion illustrators get commissioned for reproduction in fashion magazines as one part of an editorial feature or for the purpose of advertising and promoting fashion makers, fashion boutiques and department stores.
    وبعيدًا عن مصممي الأزياء، يوكل لرسامي الموضة التوضيحية القيام بالتصوير والنسخ في مجلات الموضة وذلك كجزء من العمل بالتحرير، أو بغرض الدعاية والترويج لصناعة الموضة، ومجلات الأزياء والمتاجر.