chiefly أمثلة على
"chiefly" معنى
- A loaf of bread is what we chiefly need.
آه ، رغيف من الخبز هو ما نحتاجه - It is the thing behind the mask I chiefly hate.
ولا أكره من الأعماق سوى ذلك الشيء ما وراء القناع، - They arise chiefly from what is passing at the time, sir.
بل يظهر وليد اللحظة ياسيدى - Mountain-climbing appeals chiefly to lunatics, Suicides,
لذا تستخدم للتخلص من التوحد و الجنون و مشاكل الانتحار - There'll be Congressional resistance, chiefly from Senator Duvall.
وبصورة رئيسية من السّيناتور دوفال. - There are many dissenting voices in the kingdom... chiefly on religious matters.
أصوات المعارضة بدأت تتزايد بأنحاء المملكة وتستند أغلبها إلى مسائل دينية - He's got chiefly duties, just like I do.
لديه مهام رئاسية, مثلي تماماً - The newest whole-built developments bear chiefly residential marketing names.
أحدث التطورات المبنية بأكملها تحمل أساسا أسماء التسويق السكنية. - Omobono is supposed to have been chiefly occupied with repairing.
حاليا، يذكر كاردانو اساسا بفضل أعماله في الجبر. - The Ottoman rulers exercised control chiefly in indirect ways.
حيث مارس الحكام العثمانيين السيطرة بشكل رئيسي بطرق غير مباشرة. - Discussion chiefly occurs on a number of public mailing lists.
المناقشات تحدث بشكل أساسي على عدد من القوائم البريدية العامة. - They lived and worked chiefly on plantations in the eastern Tidewater.
عاشوا وعملوا بشكل رئيسي بمزارع في منطقة تايدووتر الشرقية. - What author has chiefly influenced you?
من المؤلف الذي أثر عليك أكثر؟ - They chiefly traded with local white merchants.
كانوا يتاجرون بشكل رئيسي مع التجار البيض المحليين. - The coup was chiefly planned by the Vietnamese generals.
بينما خصص المهرجان بشكل أساسي للفيتناميين. - They were chiefly active between the Heian Period and the Sengoku Period.
وكانوا نشطاء في الغالب بين فترة الهييان وفترة سن غوكو. - It is made up chiefly of lamentations and reports of messengers.
و جمع فيه من الحكم و المواعظ عن الأنبياء وآل الرسول. - What has chiefly disturbed Sir Edward...
ما هى المتاعب؟ سير إدوارد - It finances its activities chiefly through donations raised in Turkey and Europe.
تمول الجبهة أنشطتها بصورة رئيسية من خلال التبرعات في تركيا وأوروبا. - Russia's inland bodies of water are chiefly a legacy of extensive glaciation.
وتعتبر أجسام المياه الداخلية الروسية أساسا إرثا من التجلد الواسع النطاق.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3