تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

consanguinity أمثلة على

"consanguinity" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Issues of consanguinity arise in several aspects of the law.
    نشأت قضايا قرابة العصب في عدة جوانب من القانون.
  • The percentage of consanguinity between any two individuals decreases fourfold as the most recent common ancestor recedes one generation.
    وتتضاءل نسبة القرابة بين أي شخصين بنسبة أربعة أضعاف برجوع آخر سلف مشترك لجيل واحد.
  • Some jurisdictions ban citizens from service on a jury on the basis of consanguinity with persons involved in the case.
    وتمنع بعض السلطات القضائية الأفراد من الخدمة في هيئة المحلفين الذين تربطهم صلة قرابة محددة مع المتهم.
  • This situation caused something of a scandal, for the marriage was possibly bigamous, and violated the church's strictures on consanguinity as well.
    تسبب هذا الوضع نوعاً من الفضيحة، اعتبر الزواج ربما تعدد الأزواج مما انتهكت القيود الكنيسة على القرابة أيضا.
  • It may also be used in this specific sense when applied to human relationships, in which case its meaning is closer to consanguinity or genealogy.
    ويمكن أيضًا أن يستخدم في معنى بعينه عند تطبيقه على العلاقات الإنسانية، وفي هذه الحالة يكون معناه أقرب إلى قرابة الدم أو علم الأنساب.
  • Partners seeking to enter a stable union must not be related in direct line by consanguinity or adoption, or in the collateral line by consanguinity to the fourth degree.
    يجب ألا يرتبط الشركاء الذين يسعون إلى الدخول إلى اتحاد مستقر بالاتصال المباشر عن طريق القرابة أو التبني، أو في الخط الجانبي عن طريق القرابة إلى الدرجة الرابعة.
  • Partners seeking to enter a stable union must not be related in direct line by consanguinity or adoption, or in the collateral line by consanguinity to the fourth degree.
    يجب ألا يرتبط الشركاء الذين يسعون إلى الدخول إلى اتحاد مستقر بالاتصال المباشر عن طريق القرابة أو التبني، أو في الخط الجانبي عن طريق القرابة إلى الدرجة الرابعة.
  • The proposal would have amended the Civil Code by stating that husband and wife relationships, consanguinity and the principles of human relations cannot be amended unless the public agrees via a referendum.
    وكان من شأن المقترح أن يعدل القانون المدني بأن العلاقات بين الزوج والزوجة، وقرابة الأقارب ومبادئ العلاقات الإنسانية لا يمكن تعديلها، ما لم يوافق الشعب في استفتاء.
  • It is very rare and cases from all over the world have been reported, of which about 70% are from the Magreb region of North Africa, possibly due to the high prevalence of consanguinity there.
    وهي حالة نادرة جدا وقد تم الإبلاغ عن حالات من جميع أنحاء العالم، من بينها حوالي 70٪ من منطقة المغرب في شمال أفريقيا ، ربما يرجع ذلك إلى ارتفاع معدل انتشار زواج الأقارب هناك.
  • This hypothesis was supported by the frequency of occurrence of parental consanguinity in most of these cases, which is absent in areas with elevated copper in drinking water and in which these syndromes do not occur.
    وقد تم دعم هذه الفرضية من خلال تكرار وجود قرابة عصب بين الوالدين في معظم هذه الحالات، وهي غائبة في المناطق ذات محتوى مرتفع من النحاس في مياه الشرب والتي لا تحدث فيها هذه المتلازمات.
  • Historically, some European nobles cited a close degree of consanguinity when they required convenient grounds for divorce, especially in contexts where religious doctrine forbade the voluntary dissolution of an unhappy or childless marriage.
    تاريخيًا، استشهد بعض النبلاء الأوروبيين بدرجة القرابة بين زواج الأقارب عندما تطلب الأمر إيجاد أسباب ملائمة لـ الطلاق، خاصة في السياقات الكلامية، حيث حرمت العقيدة الدينية التحلل الطوعي من الزواج غير السعيد أو الذي لم ينتج عنه أطفال.