تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

defections أمثلة على

"defections" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • You've had no defections from the Republican right to trouble you.
    ليس لديك مرتدين من حق الجمهوريين لتزعجك
  • And didn't you have some staff defections last week?
    ألم يستقيل من عندك بعض الموظفين الأسبوع السابق؟
  • Defections are in the blue jeans department, fellow.
    الانشقاق يكون في قسم الجنوز الزرقاء يالحبيب
  • There are defections in the ranks. It's the goddamn rumors regarding the Richmond delegation.
    ..."هناك مرتدين في "ريتشموند - ...إنها إشاعات بشأن -
  • The defections were apparently planned before his appointment as first minister.
    ومن الواضح أن الانشقاقات كانت مخططة قبل تعيينه كوزير أول.
  • France stated that several "spectacular" defections were in the process of occurring.
    ذكرت فرنسا أن العديد من الانشقاقات "المذهلة" كانت في طريقها إلى الظهور.
  • More defections occurred as another FSA attack occurred near Latakia.
    وحدث المزيد من الانشقاقات عندما وقع هجوم آخر للجيش السوري الحر بالقرب من اللاذقية.
  • The prestige of Rome was then challenged by the defections of the churches of Germany and England.
    أصبحت هيبة روما في مهب الريح مع الانشقاقات في كنيسة ألمانيا وإنجلترا.
  • By the end of the year, it had reportedly become a Syrian-majority group, partly because of defections from other Syrian rebel groups.
    وفي نهاية 2014 أصبحت المجموعة ذات أغلبية سورية، ويرجع ذلك جزئيًا لانشقاق مجموعات أخرى من المعارضة السورية.
  • In light of the casualties and the increasing number of defections to the Free Syrian Army, the UN is now "characterizing it as a civil war".
    في ضوء الخسائر البشرية والعدد المتزايد من الانشقاقات على الجيش السوري الحر، أصبحت الأمم المتحدة الآن "تميزها بأنها حرب أهلية".
  • Through the defections of some princes, border skirmishes, and a long war with the Novgorod Republic, Ivan III was able to annex Novgorod and Tver.
    من خلال انشقاق بعض الأمراء ومناوشات على الحدود، وحرب طويلة مع جمهورية نوفغورود، كان ايفان الثالث قادرا على ادماج نوفغورود وتفير.
  • Amid a spate of defections and resignations from the army and the diplomatic corps, rival tanks and armoured vehicles from both sides of supporters within the military were deployed in Sana'a.
    وسط موجه من عمليات الفرار والاستقالة من الجيش والسلك الدبلوماسي، تم نشر منافسة من دبابات وعربات مدرعة من كلا الجانبين من أنصار داخل المؤسسة العسكرية في صنعاء.
  • Employers also took the opportunity to lay off approximately 20,000 workers, which also contributed to mass defections from LO when workers were forced to leave the union to keep their jobs.
    واستغل أصحاب العمل الفرصة لتسريح ما يقرب من 20,000 عامل، الأمر الذي ساهم أيضًا في انشقاقات واسعة من نقابات العمال عندما اضطر العمال لمغادرة الاتحاد للحفاظ على وظائفهم.
  • Croatia acquired three MiG-21s in 1992 through defections by Croatian pilots serving with the JNA, two of which were lost in subsequent actions – one to Serbian air defenses, the other in a friendly fire accident.
    كما هرب ثلاث طيارين من القوات الجوية اليوغوسلافية إلى كرواتيا بطائراتهم عام 1992، فقدت كرواتيا منهم واحدة للدفاعات الأرضية الصربية وأخرى سقطت نتيجة للنيران الصديقة.
  • This was one of the largest defections up until that time in Idlib, in an area that since March was considered under government control, after the army had cracked down on Idlib and Saraqib.
    وكانت هذه واحدة من أكبر الانشقاقات حتى ذلك الوقت في إدلب، في منطقة تعتبر منذ مارس تحت سيطرة الحكومة، بعد أن قام الجيش بحملة قمع في إدلب و سراقب.
  • The Free Syrian Army aims to be "the military wing of the Syrian people's opposition to the regime", and it aims to bring down the government by armed operations, encouraging army defections and by carrying out armed action.
    يهدف الجيش السوري الحر إلى أن يكون "الجناح العسكري للمعارضة الشعبية السورية للنظام"، ويهدف إلى إسقاط الحكومة عن طريق العمليات المسلحة، والتشجيع على انشقاق الجيش، والقيام بأعمال مسلحة.
  • The Free Syrian Army claimed to have destroyed 17 loyalist tanks in the town of Rastan, and there were reports of more defections occurring with the ranks of the Syrian Army, raising fears that civil war could break out.
    وزعم الجيش السوري الحر أنه دمر 17 دبابة موالية في بلدة الرستن، وكانت هناك تقارير عن حدوث المزيد من الانشقاقات في صفوف الجيش السوري، مما أثار مخاوف من اندلاع الحرب الأهلية.
  • In 2016, it was revealed through emails of Hillary Clinton that Google and Al-Jazeera planned to encourage defections from the Syrian government, through various internet tools that disseminate information.
    تبيّن في عام 2016 وحده من خلال رسائل البريد الإلكتروني التي سُرّبت من حساب هيلاري كلينتون ومن خلال برامج الجزيرة وأخبارها أن هاتان الاتنتان تُشجعان باقي الشعب السوري على الانشقاق عن الحكومة السورية من خلال مختلف أدوات الإنترنت التي تَنْشر المعلومات.
  • On 5 April, Jaysh al-Islam claimed that its fighters were refused access to the camp by al-Nusra Front and that al-Nusra allowed ISIL to enter the camp, which led to some defections from the first party.
    وفي 5 أبريل، ادعت جماعة "جيش الإسلام" أن مقاتليها منعوا من دخول المخيم من قبل جبهة النصرة، وأن جبهة النصرة سمحت لتنظيم الدولة الإسلامية بدخول المخيم، مما أدى إلى بعض الانشقاق عن الحزب الأول.
  • In almost all cases, party discipline is sufficient to allow a majority party to defeat a motion of no confidence, and if faced with possible defections in the government party, the government is likely to change its policies rather than lose a vote of no confidence.
    ففي كل الحالات تقريبًا، لا يكون الانضباط الحزبي كافيًا للسماح لحزب الأغلبية بالفوز في اقتراح حجب الثقة، وفي حال واجهت الحكومة انشقاقات محتملة داخل حزب الحكومة، فستقوم على الأرجح بتغيير سياستها بدلاً من أن تتعرض لخسارة التصويت على حجب الثقة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2