تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

demobilization أمثلة على

"demobilization" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • It's gonna be a couple of weeks for demobilization back Stateside and all, but...
    متبقي اسبوعين لتسريح الجيش عودةالأميركانوالجميع,ولكن ...
  • Forceful demobilization of a defeated enemy is called demilitarization.
    التسريح القصري للعدو المهزوم يسمى تجريد عسكري.
  • After the war, the unit was deactivated as part of the demobilization process.
    بدأ الجيش بتمشيط المدينة بعد ذلك كجزء من عمليات إزالة الألغام.
  • Demobilization of Salvadoran military forces generally proceeded on schedule throughout the process.
    شرع في تسريح القوات العسكرية السلفادورية بشكل عام في الموعد المحدد لبدأ العملية.
  • After the war, Bennet operated the demobilization camp at Camp Meade, Maryland, then served on the War Department General Staff.
    قام بينيت بعد الحرب بإدارة معسكر التسريح في كامب ميد بولاية ميريلاند، ثم خدم في هيئة الأركان العامة لإدارة الحرب.
  • The Syrian army general command orders the demobilization of some conscript and reserve officers that have served multiple years during the civil war.
    11 ديسمبر أمرت القيادة العسكرية السورية بتسريح بعض الضباط والمجندين الاحتياطيين الذين خدموا عدة سنوات خلال الحرب الأهلية.
  • The cost of the demobilization and substitution of the team of the army... that is finished six times more rapidly of the normal thing... it is 160.000 million dollars.
    تكلفة تسريح والاستعاضة عن المعدات) (فريق من الجيش... أن يتم الانتهاء ست مرات بسرعة أكبر من الشيء العادي... فمن 160.000 مليون دولار امريكى.
  • The devastation of the war resulted in a massive recovery program involving the rebuilding of industrial plants, housing and transportation, as well as the demobilization and migration of millions of soldiers and civilians.
    وأدى الدمار الذي خلفته الحرب إلى برنامج إنعاش ضخم شمل إعادة بناء المنشآت الصناعية والإسكان والنقل، فضلا عن تسريح الملايين من الجنود والمدنيين وهدمهم.
  • Through aggressive de-Ba'athification, the demobilization of the army, and the closing of factories the coalition has left tens of thousands of individuals outside the political and economic life of this country.
    أدت العدوانية التي يتبعها الائتلاف في اجتثاث حزب البعث، وحل قوات الجيش العراقي وإغلاق المصانع، إلى استبعاد عشرات الآلاف من الأشخاص من الحياة السياسية والاقتصادية للعراق.
  • Bush praised Honduras for its "productive role in achieving a multilateral agreement on the peaceful demobilization and repatriation of the Nicaraguan resistance in conditions of safety for all concerned" and indicated American support for this policy.
    وأشاد بوش بهندوراس على "دورها المنتج في التوصل إلى اتفاق متعدد الأطراف بشأن التسريح السلمي وإعادة المقاومة النيكاراغوية إلى الوطن في ظروف آمنة لجميع المعنيين" وأشار إلى الدعم الأمريكي لهذه السياسة.
  • Austria issued an ultimatum on 23 April 1859, demanding the complete demobilization of the Sardinian army, and when it was not heeded, Austria started a war with Sardinia (29 April), thus drawing France into the conflict.
    أصدرت النمسا إنذاراً يوم 23 أبريل 1859، طالب بإعادة التمركز الكامل للجيش السرديني، و عندما لم تجد آذانا صاغية، بدأت النمسا الحرب مع سردينيا (29 أبريل) و بالتالي جرت فرنسا إلى الصراع.
  • In the final days of World War II, for example, the United States Armed Forces developed a demobilization plan which would discharge soldiers on the basis of a point system that favoured length and certain types of service.
    في الأيام الأخيرة من الحرب العالمية الثانية، على سبيل المثال، طوّرت القوات المسلحة الأمريكية خطة تسريح من شأنها أن تصرف الجنود على أساس نظام النقاط الذي فضّل الطول وأنواع معينة من الخدمة.
  • In line with the United Nations Reforms for better coordinated development system and more effective humanitarian structures, UNHRD enhances the efficiency and effectiveness of humanitarian assistance, with the specific mandate to ‘assist the population living in countries affected by natural disasters or complex emergencies, through a prepositioning of relief and survival items and their rapid demobilization to the affected countries.’
    وتمشيا مع إصلاحات الأمم المتحدة من أجل نظام تنسيقي أفضل تنسيقا وهياكل إنسانية أكثر فعالية ، يعزز مكتب الأمم المتحدة للإعمار من كفاءة وفعالية المساعدة الإنسانية ، مع ولاية محددة تتمثل في "مساعدة السكان الذين يعيشون في البلدان المتضررة من الكوارث الطبيعية أو حالات الطوارئ الصعبة ، من خلال وضع مواد الإغاثة والبقاء وتسريحها السريع للبلدان المتضررة افتتح مستودع الأمم المتحدة الأصلي لحقوق الإنسان في برينديزي في عام 2000 ليحل محل مستودع إمدادات الأمم المتحدة في بيزا ، ثم يديره مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.