تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

depreciating أمثلة على

"depreciating" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Well, it certainly won't involve depreciating a valuable investment, Sarah.
    حسنا، بالتأكيد لن يتضمن تخفيض قيمة استثمارات مهمة، (سارا).
  • Never buy a depreciating asset. - Okay.
    لا تضع مالك في ما ستقل قيمته بالاستهلاك
  • He's depreciating a '93 Hyundai on his return.
    "إن لديه سيارة "هيونداي 93
  • Sensing an easy profit opportunity during this period, commercial banks borrowed at world interest rates and lent at Turkey's higher domestic rates without fear of a depreciating currency.
    ولشعورها بوجود فرصة ربح سهلة أثناء تلك الفترة، اقترضت البنوك التجارية التركية بأسعار الفائدة العالمية وأقرضتها بأسعار الفائدة المحلية العالية في تركيا بدون الخوف من انخفاض قيمة العملة.
  • According to Ellis, these emotions are often associated and related to the leaning humans have to absolutistically depreciating and damning other peoples' humanity when their personal rules and domain are transgressed.
    ووفقا لايليس، فان هذه المشاعر غالبا ما تكون مرتبطة ومتصلة بميل البشر لتأييد الحقيقة المطلقة وانتقاض وادانة إنسانية الشعوب الأخرى عندما يتم الأعتداء على مجالهم وقواعدهم الشخصية.
  • Since reparations were required to be repaid in hard currency, not the rapidly depreciating paper mark, one strategy that Germany used was the mass printing of bank notes to buy foreign currency, which was then used to pay reparations.
    وبما أن التعويضات كانت مطلوب تسديدها بالعملات الصعبة، وليس بالبيببر مارك، فقد كانت إحدى الإستراتيجيات التي استخدمتها ألمانيا هي الطباعة الكمية للأوراق البنكية لشراء العملات الأجنبية، التي كانت تستخدم بعد ذلك لدفع التعويضات.
  • In case of economic shocks, policy makers typically try to improve competitiveness by depreciating the currency, as in the case of Iceland, which suffered the largest financial crisis in 2008–2011 in economic history but has since vastly improved its position.
    وفي حالة الصدمات الاقتصادية يحاول صانعو السياسات عادة تحسين القدرة التنافسية عن طريق تخفيض قيمة العملة كما في حالة أيسلندا التي عانت من أكبر أزمة مالية في الفترة 2008-2011 في التاريخ الاقتصادي ولكنها تحسنت منذ ذلك الحين بشكل كبير ولا يمكن لبلدان منطقة اليورو أن تخفض قيمة عملتها.
  • Six weeks after the referendum, the Bank of England sought to cushion the potential shock to the economy by lowering interest rates to the record low of 0.25%, introducing quantitative easing, and creating 70 billion pounds of new money, thereby depreciating the pound sterling and encouraging commercial banks to pass on lower borrowing costs.
    بعد ستة أسابيع من الاستفتاء سعى بنك إنجلترا إلى تخفيف الصدمة المحتملة للاقتصاد عن طريق خفض أسعار الفائدة إلى مستوى قياسي منخفض بلغ 0.25٪ وإدخال تسهيلات كمية وخلق 70 مليار جنيه من الأموال الجديدة وبالتالي خفض قيمة الجنيه الإسترليني و تشجيع البنوك التجارية لتمرير تكاليف اقتراض أقل.