تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

encroached أمثلة على

"encroached" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • You have encroached on the domain of Lord Baal. Identify yourselves.
    لقد تجاوزت على منطقة اللورد (بعل) عرف نفسك
  • But with fewer birds wintering here, it's been encroached on.
    ولكن مع قلة عدد الطيور كل عام تم البناء على بعضها
  • This is the body of a sinner who encroached upon God's territory.
    لا فائدة من الهرب الهرب ؟ لا أحتاج ذلك
  • Those who have encroached on our home..
    ... هؤلاء من تعدو على منازلنا
  • It wasn't until we encroached on this one region that the Unas attacked.
    ولم يحصل شئ حتى تعدينا على هذه المنطقة وبداء الإوناس بالهجوم
  • Unfortunately, we encroached on their sovereignty.
    لسوء الحظ، لقد تعدينا على منطقتهم
  • and the beggars have already encroached it. Roy has made a deal of 50-50 with him.
    لان روى وعده بتقسيم الغنيمه النصف بالنصف بمجرد ان يجدوها.
  • What do you think Ricky over here would do if an interloper encroached on his territory?
    مالذي تظن (ريكي) سيعمله إن تجاوَز متطفلٌ على أرضه ؟
  • Japan encroached on Korean territory in search of fish, iron ore, and natural resources.
    تعدت اليابان على الأراضي الكورية وبحثت عن السمك وخام الحديد والموارد الطبيعية.
  • Nature had come into her own again, and little by little had encroached upon the drive... with long, tenacious fiingers.
    لقـد عـادت الطبيعـة إلـى نفسهـا ثانيـة ورويـداً رويـداً .... تجـاوزت الطريـق
  • Throughout the 19th century, China's emperors watched in dismay as foreigners encroached further and further into their lands.
    "خلال القرن التاسع عشر ، اعتُبِر أباطرة "الصين "بالنسبة لأهل"ديسماى كدخلاء أجانب يستوطنون أراضيهم أكثر و أكثر
  • So far we've determined the fungus has encroached on at least a dozen populated buildings, all of which have been evacuated.
    حتّى الآن، وجدنا أنّ الفطر وصل إلى عشرة مبانٍ مأهولةٍ على الأقلّ، تمّ إخلاؤها.
  • Sir, as we have encroached on the privacy of your home, the least we could do was bring you a gift.
    سيدي ، بما أننا تعدينا على خصوصية منزلك أقل ما يمكن أن تفعله أن نجلب لك هدية
  • In addition, wolves often kept animals from grazing in riparian areas, which protected beavers from having their food sources encroached upon.
    بالإضافة إلى ذلك فإن الذئاب عادة ما كانت تمنع الحيوانات العاشبة من الرعي في مناطق ضفاف الأنهار، مما حمى القنادس من استهلاك مصادر غذائهم.
  • Many California endemics have become endangered, as urbanization, logging, overgrazing, and the introduction of exotic species have encroached on their habitat.
    وأصبحت العديد من الأنواع المتوطنة في كاليفورنيا معرضة للخطر، كما أن التوسع العمراني وقطع الأشجار والرعي الجائر، وإدخال الأنواع الغريبة التي تعدت على موطنها.
  • In the late 19th century, Blackfeet territory was encroached on by European Americans and Canadians, and various branches of the people were forced to cede lands and ultimately move to smaller Indian reservations in the United States and reserves in Canada.
    في أواخر القرن التاسع عشر، تم تعدي إقليم بلاكفيت من قبل الأميركيين الأوروبيين والكنديين، واجبرت فروع مختلفة من الشعب للتنازل عن الأراضي والانتقال في النهاية إلى محميات هندية أصغر في الولايات المتحدة والاحتياطيات في كندا.
  • In the United Kingdom, since around the 1980s, the traditional territory of the playgroup has been encroached on by the expansion of more formal nursery education, and playgroups often now cater only for two- and three-year-olds before they move onto a nursery school.
    وفي المملكة المتحدة، منذ ثمانينيات القرن الماضي تقريبًا، تم التعدي على الأراضي التقليدية لمجموعات اللعب جراء توسع تعليم رياض الأطفال الرسمي وغالبًا ما تقدم مجموعات اللعب الآن خدماتها للأطفال في سن الثانية أو الثالثة قبل التحاقهم بمدرسة الحضانة.
  • Yet again, twelve years after the major fire, flames once more encroached on the urban areas of Athens from June 30, 2007, the same day as the Parnitha fire, and a minor fire was seen northeast of Vrilissia, in which tens of houses and properties fell to the flames, along with its forests.
    مرة أخرى، بعد اثني عشر عاماً من الحريق الكبير، أتت النيران مرة أخرى على المناطق الحضرية في أثينا في 30 يونيو 2007، في نفس اليوم الذي وقع فيه حريق جبل بارنيثا، وشوهدت نيران طفيفة شمال شرق فريليسيا، حيث احترقت عشرات المنازل و الممتلكات، جنباً إلى جنب مع الغابات في منطقة الحريق.
  • Arthur reported to the Colonial Office secretary in London that the Aboriginal people "already complained that the white people have taken possession of their country, encroached upon their hunting grounds, and destroyed their natural food, the kangaroo" and in a memo he proposed settling the Aboriginal people "in some remote quarter of the island, which should be reserved strictly for them, and to supply them with food and clothing, and afford them protection ... on condition of their confining themselves peaceably to certain limits".
    أبلغ أرثر سكرتير المكتب الاستعماري في لندن أن السكان الأصليين "اشتكوا بالفعل أن البيض احتلوا بلدهم، وتعدوا على أراضيهم، ودمروا طعامهم الطبيعي، الكنغر" واقترح في مذكرة أن يتم توطينهم في "جانب بعيد من الجزيرة، يكون خاص بهم فقط، مع تزويدهم بالطعام والملابس، وتوفير الحماية لهم