تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

exhortation أمثلة على

"exhortation" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Fare thee well awhile. I'll end my exhortation after dinner.
    الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء
  • "Till I come, give attendance to reading, to exhortation and to doctrine."
    "حتى آتي، أعطي الحضور ليقرءوا "ليتعضوا وليتفقهوا
  • I wonder if they've done the exhortations yet.
    وأتساءل عما إذا فعلوه وبعد النصائح.
  • Mom's exhortations rang like Apollo coaching Rocky 'gainst a frosted Clubber Lang.
    (كانت مثل أبولو وهو يُدرب (روكي ضد (كلابر لانج) الحانق
  • Lovejoy's exhortation became increasingly overwrought with each subsequent use.
    أصبح تشجيع لوفجوي أكثر فأكثر مع كل استخدام لاحق.
  • Gentle exhortation to further action.
    موعظة لطيفة لمزيد من الأحداث
  • The words in Section 46 (1) have been seen as a description or exhortation rather than a legal definition.
    اعتبرت الكلمات الواردة في القسم 46 كوصفة أو دعوة وليس تعريفًا قانونيًا.
  • The tale concludes with an exhortation to all women warning them that, should they scorn their lovers, God will repay the offence.
    ذكر الرازي في تفسيره معنى العبادة فقال" العبادة عبارة عن كل فعل وترك يؤتى به؛ لمجرد أمر الله تعالى بذلك، وهذا يدخل فيه جميع أعمال القلوب وأعمال الجوارح".
  • Activists began promoting breast self-examination in the 1930s because their exhortation to not delay seeking treatment for suspicious lumps was not affecting the death rate.
    بدأ النشطاء في تشجيع الفحص الذاتي للثدي في ثلاثينيات القرن الماضي لأن حثهم على عدم التأخير في التماس علاج الكتل المشتبه بها لم يؤثر على معدل الوفيات.
  • The British Foreign Office actively encouraged Jewish emigration to Palestine, exemplified by Charles Henry Churchill's 1841–1842 exhortations to Moses Montefiore, the leader of the British Jewish community.
    و قد شجَّعت وزارة الخارجيّة البريطانيّة هجرة اليهود بنشاط إلى فلسطين، و مثالها نصائح تشارلز هنري تشرشل في 1841-1842 لموسى مونتيفيوري زعيم الجماعة اليهودية البريطانية.
  • Hundreds of thousands of Yemenis rallied in western Sana'a to chant, "Revolt, revolt to all people against the tyrants," and exhortations to Allah to "grant us victory in Ramadan".
    احتشد مئات الآلاف من اليمنيين في صنعاء الغربي شانت، "ثورة، ثورة لكل الناس ضد الطغاة،" وحض إلى الله "منح لنا النصر في شهر رمضان".
  • Saudi Arabia's Ambassador to Washington, Adel al-Jubeir, "recalled the King's frequent exhortations to the US to attack Iran" and to put an end to that country's nuclear program.
    صرح الأستاذ عادل الجبير سفير المملكة العربية السعودية لدى واشنطن آنذاك، أن نصائح الملك عبد الله المتكررة للولايات المتحدة الأمريكية هي حثه لهم لوضع حد لبرنامج إيران للأسلحة النووية.
  • It was an exhortation in the 1964 Disney film Mary Poppins, when the character of Mrs. Banks pleaded with her departing nanny not to quit and to "think of the children!"
    كان ذلك بمثابة تحية في فيلم " ماري بوبينز" الذي أنتجته ديزني عام 1964 ، عندما توسلت شخصية السيدة بانك مع مربية المغادرين بعدم الاستقالة و "التفكير في الأطفال"!
  • These policies can be simple exhortations in broad, highly generalized language (typically called a corporate ethics statement), or they can be more detailed policies, containing specific behavioral requirements (typically called corporate ethics codes).
    يمكن أن تكون هذه السياسات مواعظ بسيطة، في لغة عامة (وعادة ما تسمى ببيان الأخلاق الشركات)، أو يمكن أن تكون سياسات أكثر تفصيلا، تحتوي على شروط محددة سلوكية (عادة ما يسمى مدونات قواعد سلوك الشركات).
  • Exhortations to bring workmen and measure the plots on which the houses had stood were mostly ignored by people worried about day-to-day survival, as well as by those who had left the capital; for one thing, with the shortage of labour following the fire, it was impossible to secure workmen for the purpose.
    وقوبلت إجراءات جذب العمال وجمع التصميمات التي تقوم عليها المباني بالتجاهل من قبل السكان الذين لم تتخطى اهتماماتهم ما تقتضيه الحياة للعيش اليوم بيومه، وكذلك ممن كانوا قد غادروا المدينة من الأساس؛ إذ كان من المستحيل للسلطات وقتها أن تضمن للعمال الأمان الذاتي والوظيفي نتيجة للعجز في العمالة الحادث بعد الحريق الكبير.
  • In spite of the exhortations of non-governmental organizations and family organizations of the victims, in the same resolution of 31 October 1979, the General Assembly of the OAS issued a statement, after receiving pressure from the Argentine government, in which only the states in which persons had disappeared were urged to refrain from enacting or enforcing laws that might hinder the investigation of such disappearances.
    على الرغم من تحذيرات المنظمات غير الحكومية والمنظمات العائلية للضحايا ، وفي القرار نفسه الصادر في 31 أكتوبر 1979 ، أصدرت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية بيانًا ، بعد تلقيها ضغوطًا من الحكومة الأرجنتينية ، حيث وحث الأشخاص الذين اختفوا على الامتناع عن سن أو إنفاذ القوانين التي قد تعيق التحقيق في حالات الاختفاء هذه.
  • The fact is that I have not found any book, be it by an Arab or a Persian, an Indian or a Greek, right from the beginning of the world up to now, which contains at the same time praises of God, belief in the prophets and apostles, exhortations to good, everlasting deeds, command to do good and prohibition against doing evil, inspiration to the desire of paradise and to avoidance of hell-fire as this Qur'an does.
    الحقيقة أنني لم أجد أي كتاب سواء كان عربياً أو فارسياُ أو هندياً أو حتى يونانياُ منذ بداية العالم إلى الآن يتضمن حمداً لله، إيماناً بالأنبياء والرسل, وحثاً على عمل الخير الدائم, ويأمر بالخير وينهى عن الشر ويلهم الرغبة بالجنة وتجنب النار مثل القرآن.