تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

finalise أمثلة على

"finalise" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Come over in the evening and we'll finalise the deal.
    ما رأيك ان تأتي في المساء لننهي العقد
  • You just have to come and finalise the house.
    ولكن يجبُ عليكِ أن تأتي وتضعي اللمسات الأخيرة على المنزل.
  • We have the report to finalise for the shareholders' meeting.
    لدينا تقرير لننهيه لأجل إجتماع المساهمين.
  • I think we should finalise our divorce.
    أعتقد أننا يجب أن نُنهى إجراءات الطلاق
  • We told you to finalise the match with Colonel Bakshi of Delhi.
    لقد أخبرناك أن تنهي الأمر مع الكولونيل باكشي من دلهي
  • Munmun, finalise this. - Yes.
    . منمن ، أنهي هذا - نعم -
  • He can't finalise the arrangements without him.
    لا يكمنه أنهاء مخطاطاته من دونه
  • If you can come to Samos this Friday... we can finalise the deal.
    أرجو أن تأتي إلى جزيرة (ساموس) يوم الجمعة... حتى نكمل اتفاقنا.
  • In this meeting, we'll try to finalise months of effort.
    يعني، يجب أن تتاح لنا الفرصة لنحصل النتائج لجهودنا المشتركة طوال شهور من العمل
  • Today, we'll finalise the details
    اليوم، سننتهي من التفاصيل
  • As it was too late to finalise arrangements for 1946, plans were made for the following year.
    ولم يفت الأوان لوضع الترتيبات النهائية عام 1946م، ووضعت خطط للعام التالي.
  • Oh, I know that it's a little... soon perhaps to talk about a reconciliation, but I don't see why we have to finalise our divorce.
    اوه أعلم أنّه قد يكون سابق لإوانه أن نتحدث عن المُصالحة ولكنّى لا أفهم لما يجب أن نُنهى الطلاق
  • To prepare and finalise the plans for independence day celebrations, meetings are held in the provincial capitals by local governments which are attended by government officials, diplomats, and politicians.
    وتعقد الحكومات المحلية اجتماعات تحضيرية للتخطيط للاحتفالات في عواصم المقاطعات ويحضر هذه الاحتفالات المسؤولين الحكوميين والدبلوماسيين والسياسيين.
  • The Council also welcomed the Secretary-General's decision requiring the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) to finalise the boundary of the demilitarised zone demarcated by the Commission.
    كما رحب المجلس بقرار الأمين العام الذي يتطلب من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت وضع اللمسات الأخيرة على حدود المنطقة المنزوعة السلاح التي خططتها اللجنة.
  • On 11 September, current owner, John W. Henry announced that they had the funds to afford the expansion but they are waiting for the City Council to finalise the purchase of houses in the area before they commit to plans to expand the Main Stand and the Anfield Road end of the ground.
    أعلن مالك النادي في 11 سبتمبر 2013 أن لديهم الأموال اللازمة لتغطية تكاليف عملية التوسيع لكنهم ينتظرون مجلس المدينة لاستكمال شراء المنازل المحيطة قبل أن يلتزموا بخطط توسيع كلٍ من المدرج الرئيسي والأنفيلد رود.