guaraní أمثلة على
"guaraní" معنى
- The history and meaning of the name Guaraní are subject to dispute.
تاريخ ومعنى اسم الغوارانيّين موضع خلاف. - This settlement sowed the seeds of the Guaraní War in 1756.
بثت تلك التسوية بذور حرب غواراني في 1756. - In Bolivia, Aymara, Quechua and Guaraní hold official status alongside Spanish.
في بوليفيا تعتبر الأيمارا، الكتشوا والغوارانية رسمية جنبا إلى جنب مع الإسبانية. - They are distinguished from the related Tupí by their use of the Guaraní language.
وهي متميزة عن توبي ذات الصلة باستخدام اللغة الغوارانية. - Before they encountered Europeans, the Guaraní referred to themselves simply as Abá, meaning "men" or "people".
قبل اللقاء مع الأوروبيين، أشار الغوارانيون إلى أنفسهم ببساطة باسم "أبا" ، بمعنى "الرجال" أو "الناس". - Banawa Cañaris Caiapos Chibcha Cocama Chayahuita Diaguita Enxet Gê, Guaraní – lives in Paraguay where the Guarani language is co-official with Spanish.
يعيشون في باراغواي حيث تعتبر لغتهم رسمية جنباً مع الإسبانية. - Up to the Spanish Conquest of the Americas in the 15th century, the Guaraní people did not have a writing system.
حتى الحملات الإسبانية على الأمريكيتين في القرن 15، لم يكن للشعب الغواراني نظام كتابة. - The plan (opposed by both the Jesuits and the British) led to resistance led by the Jesuits and their native Guaraní allies in the area.
أدت الخطة (االتي عارضها كل من اليسوعيون والإنجليز) إلى مقاومة اليسوعيون وحلفائهم الغواراني سكان المنطقة الأصليين. - Barbara Ganson writes that the name Guaraní was given by the Spanish as it means "warrior" in the Tupi-Guaraní dialect spoken there.
وقد كتبت باربرا غانسون أن الاسم غواراني أعطي من قبل الإسبانيّين لأنه يعني "محارب" في لهجة توبي الغوارانية المتحدَّثة هناك. - Native languages are more prominent in Latin America than in Anglo-America, with Nahuatl, Quechua, Aymara and Guaraní as the most common.
وتعتبراللغات الأصلية هي ذات شهرة في أمريكا اللاتينية أكثر من أمريكا الأنجلوية، وتعتبر ناهواتل، وكتشوا وأيمارا وجواراني هي أكثر اللغات شيوعا. - Although their demographic dominance of the region has been reduced by European colonisation and the commensurate rise of mestizos, there are contemporary Guaraní populations in these areas.
وعلى الرغم من أن هيمنتهم الديموغرافية في المنطقة قد قُلصت بسبب الاستعمار الأوروبي والارتفاع المتناسب للمستيزو، فإن هناك جماعات غوارانية معاصرة في هذه المناطق. - Languages spoken by at least 100,000 Argentines include Amerindian languages such as Southern Quechua, Guaraní and Mapudungun, and immigrant languages such as German, Italian, or Levantine Arabic.
اللغات التي يتحدث بها ما لا يقل عن 100,000 من الأرجنتينيين تشمل اللغات الأمريكية الأصلية مثل كيشوا الجنوبية، غواراني، واللغات المهاجرة مثل الألمانية والإيطالية، أو العربية الشامية . - Furthermore, the Spaniards brought their language to the degree they did with their religion, although the Roman Catholic Church's evangelization in Quechua, Aymara, and Guaraní actually contributed to the continuous use of these native languages albeit only in the oral form.
كما فرض الإسبان لغتهم بنفس طريقة نشر دينهم، لكن الكنيسة كانت تبشر كذلك بالكيتشوا والأيمارا والغواراني، الأمر الذي ساهم في استمرارية استعمالها، ولو بالطريقة الشفوية. - The traditional range of the Guaraní people is in present-day Paraguay between the Uruguay River and lower Paraguay River, the Misiones Province of Argentina, southern Brazil once as far north as Rio de Janeiro, and parts of Uruguay and Bolivia.
والمجموعة التقليدية لشعب الغواراني موجودة حاليا في باراغواي]] بين نهر أوروغواي ونهر باراغواي السفلي ومقاطعة ميسيونيس في الأرجنتين وجنوب البرازيل مرة واحدة إلى الشمال مثل ريو دي جانيرو وأجزاء من أوروغواي وبوليفيا.