hasten أمثلة على
"hasten" معنى
- O, lord, hear my prayer ... and hasten to answer me.
اوه يا الهي استمع لصلواتي وعجل باجابتي - Did I know that it could possibly hasten their death?
عَرفتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يُعجّلُ موتُهم من المحتمل؟ - I am guessing that you were sent here to hasten the negotiations.
اعتقد انك ارسلت هنا للتعجيل بالمفاوضات - I'll be along soon enough to hasten you there.
وأنا سوف أكون قريباً كفايةً لأسرع من خُطاك هناك - There is something you could do to hasten my departure.
هناك شيء يمكنك القيام به لتسرع من مغادرتي - And plea bargains are aggressively pushed to hasten those convictions.
المساومات بتهمة أقل تم وضعها بقوة لتسريع هذه الإدانات - And you, with your blithe request, you only hasten his inevitable triumph.
وأنتِ بطلبكِ التافه إنما تستعجلين نصره المحتوم - But have a little patience, do not hasten us.
، لكنك قليل الصبر . لا تتعجلنا - And so I hasten to give back my entrance ticket.
لذا فقد أسرعت باستعادة تذكرة دخولي - He secrets himself among the rebels, to hasten their fall.
إنه بين المتمردين سرًا للتعجيل بسقوطهم - To remove the largest obstacle and hasten things along.
لتزيلي العقبة الأكبر وتعجلي من سير الأمور. - So you want to hasten death, do you?
لا أعتقد ذلك لماذا تخاطر بحياتك ؟ - I hasten your fall from the king's good graces.
سأحرص على إبعادك عن حظوة الملك - And hasten the arrival of judgment day.
وتعجّل من مجيء يوم ! " الــديــنــونـــة " - I cannot lend my voice to hasten our ruin.
لا أَستطيع إعارة صوتي للإسراع بدمارنا - Sarah, you should hasten stop it, okay?
سارة)، يجب أن تتوقفي) عن ذلك الآن، إتفقنا؟ - So the killer wanted to hasten decomposition.
إذا .. فقد أراد القاتل استعجال عملية التحلل - Which means we -- we must hasten negotiations
مما يعنى اننا علينا ان نستعجل المفاوضات - It will hasten the calcification, but without the amethysts, we have no choice.
سيسرع التصلب ولكن بدون الأحجار ليس لدينا خيار - Losing the Ruhr would only hasten the inevitable.
خسارة الروهر أمر لا مفر منه.
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3