تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

hormuz أمثلة على

"hormuz" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • She sails for Hormuz on the 23rd.
    وستبحر بإتجاه (هرمز) في الـ23 من الشهر.
  • The Ottoman campaign against Hormuz took place in 1552-54.
    الحملة العثمانية ضد هرمز وقعت في الفترة 1552-1554.
  • However, they were unsuccessful in the Siege of Hormuz in September 1552.
    كذلك لم ينجحوا في حصار هرمز في سبتمبر 1552.
  • Luft stated that reducing Hormuz traffic "presents the West with a new opportunity to augment its current Iran containment strategy."
    ذكرت لوفت أن خفض حركة المرور في هرمز "يقدم للغرب فرصة جديدة لتعزيز استراتيجيته الحالية لاحتواء إيران".
  • It transited the Strait of Hormuz without incident, although the group was approached by four Iranian F-4 fighters.
    عبروا مضيق باب السلام دون وقوع حوادث على الرغم من أن 4 مقاتلات إيرانية إف 4 اقتربت من المجموعة.
  • The Capture of Ormuz in 1507 occurred when the Portuguese Afonso de Albuquerque attacked Hormuz Island to establish the Fortress of Ormuz.
    احتلال هرمز حصل في 1507 حيث قام البرتغالي أفونسو دي ألبوكيرك بمهاجمة جزيرة هرمز لتأسيس قلعة فيها.
  • Jewish merchants from the Hormuz also brought their Indian textile and fruit to the Somali coast in exchange for grain and wood.
    كما كان تجار هرمز من اليهود يقومون بجلب منتجاتهم من المنسوجات الهندية والفاكهة إلى السواحل الصومالية لاستبدالها بالحبوب والأخشاب.
  • It was once a thriving pearl fishing and trading port positioned midway between the Strait of Hormuz and the west arm of the Persian Gulf.
    كانت في السابق مزدهرة لصيد اللؤلؤ وميناء تجاري في منتصف الطريق بين مضيق هرمز والذراع الغربي للخليج العربي.
  • During the Iran–Iraq War the Iranian forces frequently boarded and inspected neutral cargo ships in the Strait of Hormuz in search of contraband destined for Iraq.
    خلال الحرب الإيرانية العراقية، قامت القوات الإيرانية بتفتيش سفن الشحن المحايدة في مضيق هرمز بحثًا عن مواد مهربة موجهة إلى العراق.
  • He indicated that tensions involving the Strait of Hormuz are leading those currently dependent on shipments from the Persian Gulf to find alternative shipping capabilities.
    وأشار إلى أن التوترات التي تنطوي على مضيق هرمز تقود أولئك الذين يعتمدون حالياً على الشحنات من الخليج الفارسي لإيجاد قدرات شحن بديلة.
  • On February 25, 2015, war games exercises (Great Prophet IX) were conducted in the general area of the Strait of Hormuz on Larak Island, Persian Gulf.
    في 25 فبراير 2015، تم إجراء تدريبات الحرب (النبي الأعظم 9) في المنطقة العامة لمضيق هرمز في جزيرة لارك، في الخليج الفارسي.
  • According to the Navy, the accident was caused by poor, lax leadership on the submarine and a failure to adequately prepare for and conduct the crossing of the Hormuz Strait by the crew.
    وفقا للبحرية فإن الحادث وقع بسبب قلة خبرة والتراخي في قيادة الغواصة وعدم الإعداد الكافي لإجراء عبور مضيق هرمز من قبل الطاقم.
  • The name Persian Gulf in most cases refers not only to the Persian Gulf but also the Gulf of Oman, the Strait of Hormuz and various outlets that are linked to the Arabian Sea.
    يشير اسم الخليج العربي في معظم الحالات ليس فقط لمنطقة الخليج العربي ولكن أيضا على خليج عمان ومضيق هرمز وبحر العرب.
  • The final portion of their mission took them to Spain, where they met with king Philip III, and obtained seaborne transportation from Portugal to the Strait of Hormuz and Persia.
    الجزء الأخير من مهمتهم اقتادهم إلى إسبانيا، حيث التقوا مع الملك فيليب الثالث ، وحصلوا منهم على النقل بحرا من البرتغال إلى مضيق هرمز وبلاد فارس.
  • According to the account, the Zoroastrians suffered at their hands and in order to protect themselves and safeguard their religion, fled first to northern Iran, then to the island of Hormuz and finally to India.
    وحسب الرواية، فإن الزرادشتيين عانوا من الإضطهاد، ومن أجل حماية أنفسهم وحماية دينهم، هربوا أولاً إلى شمال إيران، ثم إلى جزيرة هرمز وأخيراً إلى الهند، وفي الهند أسسوا جالية عرفت باسم البارسيون.
  • An Ottoman fleet led by Admiral Piri Reis and Seydi Ali Reis was dispatched from the Ottoman harbour of Suez to eliminate the Portuguese presence from the northwestern part of the Indian Ocean, and especially their fortress at Hormuz Island.
    حيث أرسل أسطول عثماني بقيادة الأدميرال بيري ريس وسيدي علي ريس من ميناء السويس العثماني للقضاء على الوجود البرتغالي من الجزء الشمالي الغربي من المحيط الهندي، وخاصة حصنهم في جزيرة هرمز.
  • They also prevented Shaikh Isa from defending Zubarah, a center of trade and pearl fishing sited midway between the Strait of Hormuz and the west arm of the Gulf, against a land attack, in order to avoid a confrontation with the Ottomans, who supported the Al-Abdulla (a branch of Al Khalifa which had been banished from Bahrain after a feud over power).
    كما قاموا بمنع عيسى من الدفاع عن الزبارة مركز تجارة وصيد اللؤلؤ التي تقع في منتصف الطريق بين مضيق هرمز والذراع الغربي للخليج العربي ضد هجوم بري من أجل تجنب المواجهة مع العثمانيين الذين أيدوا آل عبد الله (فرع آل خليفة الذي كان قد نفي من البحرين بعد نزاع على السلطة).