تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

intermarry أمثلة على

"intermarry" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • They've probably been intermarrying for years.
    ربما هؤلاء الناس يتزوجون من بعضهم لسنوات
  • Family members intermarried with Kurds, who were also prominent in the Hamdanid military.
    تزاوج أفراد الأسرة مع الأكراد، والذين كانوا بارزين في الجيش الحمداني.
  • Ethnographic research has shown that Polynesian seafarers have intermarried with the Kanaks over the centuries.
    وقد بينت الأبحاث الإثنوغرافية أن البحارة البولينيزيين قد تزاوجوا مع الكاناك على مر القرون..
  • Some of his Hunkpapa stragglers intermarried with other Native Americans at Fort Peck and resided in the Chelsea community.
    بعض من متطرفي هانكبابا تزاوجوا مع السكان الاصليين في فورت بيك وأقاموا في تشيلسي.
  • The Hamburg branch retained a Dutch identity for centuries, often intermarrying with other Dutch-origined patrician families.
    احتفظ فرع العائلة في هامبورغ بهوية هولندية لعدة قرون، وغالبًا ما كان يتزاوج من عائلات أرستقراطية أخرى هولندية الأصل.
  • By 500 BC, Polynesian seafarers had reached Fiji and intermarried with the Melanesian inhabitants, giving rise to the modern Fijian people.
    وبحلول عام 500 قبل الميلاد، كان البحارة البولينيزيون قد وصلوا إلى فيجي وتزاوجوا مع السكان الميلانيزيين، مما أدى إلى ظهور الشعب الفيجي الحديث.
  • According to the Eritrean government, the Nara are descendants of the first Nilo-Saharan settlers in Eritrea, who had migrated from the Upper Nile area and intermarried with local Pygmy populations.
    صحراويين الأوائل في إريتريا، الذين هاجرو من منطقة أعالي النيل وتزاوجوا مع السكان المحليين من الأقزام.
  • Both the urban and rural Arabs of Khuzestan are intermingled with the Persians, and Lurs who also live in the province and often intermarry with them.
    يختلط كل العرب الحضريين والقرويين في خوزستان مع الفرس، الشعوب التركية، ولوري الذين يعيشون أيضا في المحافظة وأحيانا تزوجوا بين بعضهم البعض.
  • Groups which settle remote habitats and intermarry over generations will acquire distinctive cultural and genetic traits, evolving from cultural continuity and through interaction with their unique environmental circumstances.
    وستكتسب المجموعات التي تسكن الموائل النائية والتداخل بين الأجيال سمات ثقافية وراثية مميزة تتطور من الاستمرارية الثقافية ومن خلال التفاعل مع ظروفها البيئية الفريدة.
  • There are a number of theories regarding the fate of the colonists, the most widely accepted one being that they sought shelter with local Indian tribes, and either intermarried with the natives or were killed.
    هناك عدد من النظريات المتعلقة بمصير المستعمرين ، أكثرها قبولاً على نطاق واسع ، أنهم سعوا للجوء لدى قبائل هندية محلية ، وتزاوجوا مع السكان الأصليين أو قُتلوا.
  • The "Madoc story" remained popular in later centuries, and a later development asserted that Madoc's voyagers had intermarried with local Native Americans, and that their Welsh-speaking descendants still live somewhere in the United States.
    ظلت قصة مادوك رائجة في القرون اللاحقة، وتطورت لاحقا لتؤكد أن فريق الرحالة مادوك لقد تزاوجوا مع الهنود المحليين، وأن أحفادهم يتحدثون الويلزية ولا يزالون يعيشون في مكان ما في أمريكا.
  • Speak not to me with a mouth that eats fish — Somali nomad taunt Among the Somali people, most clans have a taboo against the consumption of fish, and do not intermarry with the few occupational clans that do eat it.
    لا تتحدث إلي بفم يأكل السمك — استهزاء صومالي بدوي فإن معظم العشائر الصومالية لديها حرمة ضد استهلاك الأسماك، ولا تتزاوج مع العشائر القليلة التي تأكله.
  • Burmese Muslims are the descendants of Bengalis, Indian Muslims, Arabs, Persians, Turks, Pathans, Chinese Muslims and Malays who settled and intermarried with the local Burmese population and other Burmese ethnic groups such as the Rakhine, Shan, Karen, and Mon.
    فالبورميون المسلمون هم من سلالة شعوب مسلمة من العرب والفرس والأتراك والمورو ومسلمون هنود والبنغال والبشتون ومسلمون صينيون والملايو استقرت وتزاوجت مع المجموعات العرقية المحلية في بورما مثل الأراكانيين والشان والكارين والمون وغيرهم.
  • On social and political rights for blacks, Lincoln stated, "I am not, nor ever have been in favor of making voters or jurors of negroes, nor of qualifying them to hold office, nor to intermarry with white people, I as much as any man am in favor of the superior position assigned to the white race."
    وصرّح لينكولن حول موضوع الحقوق المدنية والسياسيّة للسود "أنا لست ولم أكن في أيّ وقت مضى مؤيّداً لجعل الناخبين أو المحلّفين من السّود ولا للسّماح لهم بإشغالِ أيّ منصب ولا لأن يتزوّجوا من البيض، فأنا أؤيد الموقف المتفوّق للعرق الأبيض".
  • The Arab-Berber identity came into being as a direct result of the Arab conquest of North Africa, and the intermarriage between the Arabian and Persian people who immigrated to those regions and local mainly Roman Africans and other Berber people; in addition, Banu Hilal and Sulaym Arab tribes originating in the Arabian Peninsula invaded the region and intermarried with the local rural mainly Berber populations, and were a major factor in the linguistic, cultural and ethnic Arabization of the Maghreb.
    ظهرت الهوية العربية البربرية إلى الوجود كنتيجة مباشرة للفتح الإسلامي لشمال أفريقيا، والتزاوج بين الشعب العربي الذي هاجر إلى تلك المناطق والسكان المحليين البربر , بالإضافة إلى ذلك، غزوات قبائل بنو هلال وسليم العربية التي نشأت في شبه الجزيرة العربية إلى المنطقة وتزاوجها مع السكان المحليين البربر، كان عاملا رئيسيا في التعريب اللغوي أكثر والثقافي والإثني للمنطقة المغاربية.