تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

irrepressible أمثلة على

"irrepressible" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • I understand the irrepressible joy of meeting old-time friends.
    اعلِم انَ الفرحه لا تُكبّت عِندَ مقابلة صديق قديم.
  • Er, no. He's the irrepressible spirit of youth. Tinker Bell is the fairy.
    كلا، تينكر بيل هى روح الشباب
  • the gift of the cicada and its irrepressible rhythm, clickety-click-click.
    "هبة الزيز..." "وإيقاعها الذي لا يمكن كبحه"
  • that irrepressible scamp certainly turned our world upside down.
    هذا الوغد الخارج عن السيطرة قلب حياتنا رأساً على عقب بالتأكيد
  • The irrepressible 100-year-old skydiver will be buried as soon as his body is found.
    سوف يتم دفنه بمجرد ان يجدوا جثته!
  • Oh, you smooth talker. Oh! You brought the irrepressible Sharona Fleming.
    كلامك ناعم جلبت معك التي لايمكن السيطرة عليها شارونا فليمنج
  • I believe in an irrepressible commitment to the truth.
    أؤمن في المتعذر الكبت ملزم بالحقيقة
  • It's remorse, you burlesque of irrepressible youth.
    إسمه الندم، شعورك بالذنب تجاه طيشك
  • How the young finance their irrepressible desire for travel is a mystery to me.
    كيف يمول الشباب رغباتهم الجامحة للسفر مسئلة غامضة بالنسبة لي
  • You brought the irrepressible Sharona Fleming.
    جَلبتَ المتعذر الكبتَ شارونا فليمنج.
  • The irrepressible Kathie Lee Gifford.
    كاثي لي جيفورد المتعذرة الكبت.
  • Wait a second, "A secret... burden, the gift of the cicada and its irrepressible rhythm.
    إنتظروا لحظة. "عبء... سرّي، هبة الزير، وإيقاعها الذي لا يُمكن كبحه." "كليكيتي
  • Look, rumour has it that you have this irrepressible urge to express yourself artistically.
    نظرة، يتردد أن لديك هذه الرغبة لا يمكن كبتها... ... للتعبير عن نفسك فنيا.
  • And every one begins its life with an irrepressible instinct to survive and overcome the odds.
    أن يخلّفوا ذرّيّة، ويبدأ كل صغير حياته بغريزة جامحة للحياة واجتياز المصاعب
  • "He had an irrepressible and aggressive personality, earnest where Cantine was tender, driving where his colleague was contemplative."
    "كانت لديه شخصية لا يمكن كبتها وعدوانية جادة حيث كان كانتين معطاء وقيادي بينما كان زميله تأمليا".
  • The great works stirred in her an excitement, an irrepressible thrill that made the mundane world seem all the more bleak. All right, come on.
    الأعمال الأدبية العظيمة سببت لها إثارة جعلت العالم الواقعي يبدوا قاتما.