تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

kumamoto أمثلة على

"kumamoto" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Kumamoto branch, in particular, was especially helpful to the case.
    وكان فرع كوماموتو بالتحديد مفيدا جدا في هذه القضية.
  • The Kumamoto University Research Group was formed on August 24, 1956.
    و تم تشكيل فريق بحث جامعة كوماموتو في 24 أغسطس 1956.
  • ISBN 0-425-18999-6 Approaches to Water Pollution Control, Minamata City, Kumamoto Prefecture Allchin, Douglas.
    18999-425-0 نهج لمكافحة تلوث المياه، مدينة ميناماتا، محافظة كوماموتو التشين، دوغلاس.
  • Minamata disease was first discovered in Minamata city in Kumamoto prefecture, Japan, in 1956.
    اكتشف مرض مينماتا أول مرة عام 1956 في مدينة ميناماتا في محافظة كوماموتو في اليابان.
  • Nakagawa was a native of Kumamoto Prefecture, and was the third son of an elementary school principal.
    وُلد ناكاجاوا في محافظة كوماموتو، وكان الابن الثّالث لأب يعمل ناظر مدرسة ابتدائيَّة.
  • The extensive research by Kumamoto University and the government conclusion meant that this point was proved quite easily.
    أثبت البحث المكثف لجامعة كوماموتو، وملخص الحكومة، أن هذه النقطة قد تم اثباتها بسهولة تامة.
  • It lies mostly within Kumamoto Prefecture and at the southern end of the sea it also borders Kagoshima Prefecture.
    ويقع أغلبه ضمن محافظة كوماموتو، ويحد البحر من الجهة الجنوبية محافظة كاغوشيما في الجزء السفلي.
  • As the extent of the outbreak was understood, the committee invited researchers from Kumamoto University to help in the research effort.
    وعند تفهم مدى التفشي، دعت اللجنة باحثون من جامعة كوماموتو للمساعدة في جهود البحث.
  • Their 2000 accounts also show that the Japanese and Kumamoto prefectural governments waived an enormous US$560 million in related liabilities.
    أظهرت أيضا حساباتهم لسنة 2000 أن حكومات محافظة كوماموتو والحكومة اليابانية تنازلت عن مبالغ هائلة 560 مليون دولارا تخص التزامات ذات صلة.
  • The second outbreak of Minamata disease in Niigata Prefecture was discovered in a very similar way to the original outbreak in Kumamoto Prefecture.
    تم اكتشاف التفشي الثاني لمرض ميناماتا في محافظة نيجاتا بطريقة مشابهة جدًا لاكتشاف التفشي الأول للمرض في محافظة كوماموتو.
  • Emboldened by the success of the small Minamata cooperative, the Kumamoto Prefectural Alliance of Fishing Cooperatives also decided to seek compensation from Chisso.
    وشجع النجاح الذي حققته جمعية ميناماتا التعاونية الصغيرة، تحالف جمعيات الأسماك التعاونية في محافظة كوماموتو وقرر أيضا مطالبة مصنع شيسو بتعويضات.
  • Researchers from the Kumamoto University Research Group and Hajime Hosokawa (who had retired from Chisso in 1962) used their experience from Minamata and applied it to the Niigata outbreak.
    استخدم باحثون من مجموعة بحث جامعة كوماموتو وهاجيمي هوسوكاوا (الذي كان قد تقاعد من شيسو في عام 1962)تجاربهم في ميناماتا وتطبيقها على اندلاع مرض نيجاتا.
  • Identical in symptoms to the original outbreak of Minamata disease in Kumamoto Prefecture, the second outbreak in Niigata Prefecture was confirmed with the same name in 1965.
    وقد تطابقت أعراض هذا المرض مع التفشي الأول لمرض ميناماتا في محافظة كوماموتو، ومن ثم أطلق على التفشي الثاني الذي حدث في محافظة نيجاتا عام 1965 نفس الاسم.
  • The Kumamoto and Kagoshima prefectural governments conducted a joint survey in late 1960 and early 1961 into the level of mercury in the hair of people living around the Shiranui Sea.
    أجرت حكومات محافظات كوماموتو وكاجوشيما مسح مشترك في أواخر عام 1960 وأوائل عام 1961 عن مستوى الزئبق في شعر السكان الذين يعيشون حول بحر شيرانوي.
  • After combat losses and defections, Saigō had only about 500 samurai remaining of a force of over 20,000 which had besieged the government garrison in the city of Kumamoto only six weeks earlier.
    بسبب خسائر القتلى والانشقاقات لم يبق لسايغو إلا 500 ساموراي من أصل 20000 ، والذين قد سبق لهم أن حاصروا الحامية الحكومية في كوماموتو قبل ستة اسابيع فقط.
  • The Kumamoto prefectural government issued a partial ban on the sale of fish caught in the heavily polluted Minamata Bay, but not an all-out ban, which would have legally obliged it to compensate the fishermen.
    أصدرت حكومة محافظة كوماموتو حظرا جزئيا على بيع الأسماك التي يتم صيدها من خليج ميناماتا الملوث تلوثا شديدا، ولكن حظر تدريجي وليس حظرا شاملا، الأمر الذي سيلزم قانونيا تعويض الصيادين.
  • After beginning a sit-in at the factory gates in November 1959, the patients asked Kumamoto Prefecture Governor Hirosaku Teramoto to include the patients' request for compensation with the mediation that was ongoing with the prefectural fishing alliance.
    وبعد بداية اعتصام عند بوابة المصنع في نوفمبر 1959 طلب المرضى من حاكم ولاية كوماموتو، هيروساكو تيراموتو أن يشمل طلب المرضي للحصول على تعويضات مع الوساطة التي كانت جارية مع تحالف الصيد المحافظة.
  • Following defeat at the Siege of Kumamoto Castle and in other battles in central Kyūshū, the surviving remnants of the samurai forces loyal to Saigō Takamori fled back to Satsuma, seizing the hill of Shiroyama overlooking Kagoshima on 1 September 1877.
    بعد الهزيمة في حصار قلعة كوماموتو والمعارك الأخرى في وسط كيوشو ، فرت بقية قوات الساموراي الناجية الموالية لسايغو تاكاموري إلى ساتسوما ، وسيطرت على تلة شيروياما المطلة على كاجوشيما في الأول من سبتبمر عام 1877.
  • On Monday, March 29, 2010, a group of 2,123 uncertified victims reached a settlement with the government of Japan, the Kumamoto Prefectural government, and Chisso Corporation to receive individual lump-sum payments of 2.1 million yen and monthly medical allowances.
    قامت يوم الاثنين 29 مارس 2010، مجموعة من 2123 من الضحايا غير المعتمدين بتسوية مع حكومة اليابان وحكومة مقاطعة كوماموتو، ومؤسسة شيسو ،لاستلام مبالغ فردية مقطوعة مقدارها 2.1 مليون ين وعلاوات طبية شهرية. {56} و معظم المرضي الخلقيون هم الآن في الأربعينات والخمسينات، وحالتهم الصحية آخذة في التدهور.
  • Throughout 1965 and 1966, researchers from the Kumamoto University Research Group (that had been set up to investigate the original outbreak) and Dr. Hajime Hosokawa (the former Chisso hospital director) brought their significant experience from Minamata and applied it to the Niigata outbreak.
    طوال الوقت من عام 1965 إلى عام 1966، قام الباحثون من الفريق البحثي (الذي كان قد تكوَّن لاستقصاء التفشي الأول للمرض) التابع لجامعة كوماموتو جنبًا إلى جنب مع الدكتور هاجيمي هوسوكاوا (المدير السابق لمستشفى تشيسو) بالاستفادة من تجربتهم السابقة المهمة مع تفشي مرض ميناماتا وطبقوها على تفشي المرض في نيجاتا.