تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

marshland أمثلة على

"marshland" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Festering, stinking marshland as far as the eye can see.
    المستنقعات العفنة المتقرحة الممتدة على مرمى البصر
  • Yeah, and what about the marshland to the east?
    أجل، لكن ماذا عن الأهوار المتجهة للشرق ؟
  • I-I don't know anything about the marshland project.
    انا -لا لعلم اى شئ عن هذا المشروع
  • And this little golden beetle will crawl back to her marshland dung heap.
    وأنا المرأةُ الذهبية سأذهب للمناطق التي تحبط الملك
  • I got a sweet deal on some marshland down in southern Iraq.
    لقد حصلت على صفقة رائعه لأحدى الأراضي في جنوب العراق
  • It's marshland and they've dug pits.
    إننا فى أراضى مستنقعات سيقومون بحفر الأفخاخ
  • Dr Marshland advises a temporary patch.
    الطبيب مارشلاند ينصح بوضع رقعة مؤقتة
  • To get the marshland preschool approved,
    لاحصل على تصريح موافقة بناء المدرسة
  • DEATH IN MARSHLAND GIRLS BUTCHERED
    الـموت في الأهوار , مـصير ذابــح الفتــيات
  • British Mandate projects to drain the marshland for cultivation angered the Arab villagers.
    مشاريع الانقاذ البريطانية لتصريف الأهوار للزراعة أغضب القرويين العرب.
  • And I'll consider your marshland proposal.
    وسوف افكر فى عرضك
  • DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND
    الجـرائـم المـتعددة حُلّت في الأهوار
  • The geology of South Florida, together with a warm, wet, subtropical climate, provides conditions well-suited for a large marshland ecosystem.
    تساعد الجيولوجيا في جنوب فلوريدا والمناخ الدافئ والرطب و الشبه الأستوائي بتوفير ظروفاً مناسبةً تماماَ لنظام بيئي أوسع للمستنقعات .
  • Before European settlement, thick forest covered most of the Hutt Valley, with areas of marshland close to the river's mouth.
    قبل الاستيطان الأوروبي ، غطت الغابات السميكة معظم وادي هوت ، مع مناطق الأهوار بالقرب من فم النهر ،ماوري يسكن الشاطئ، مع سنويا في كل نهاية شاطئ بيتون.
  • Since October 2006, the grant provides additional funding for the Emergency School Construction and Rehabilitation Project to construct ~33 new schools in the Marshland areas of Iraq.
    منذ أكتوبر 2006، ومنح تمويل إضافي لبناء المدارس في حالات الطوارئ ومشروع إعادة تأهيل لبناء 33 مدرسة جديدة ~ في مناطق الأهوار في العراق.
  • Initially threatening the major city of New Orleans, it veered westward and made landfall on the marshland of southern Louisiana, eventually dissipating over eastern Texas on September 10.
    شكّل الإعصار تهديداً لمدينة نيو أورلينز، حيث انحرف باتجاه الغرب، وبلغ اليابسة جنوبي لويزيانا، وتبدد في النهاية شرق تكساس في العاشر من سبتمبر.
  • Almost entirely marshland in ancient times, its history is characterised by the hard work of its people to reclaim and reshape the land in order to achieve a better standard of living.
    كانت المنطقة عبارة عن أهوار كليًا تقريبًا في العصور القديمة، ويتميز تاريخ المنطقة بعمل سكانها الدؤوب على إعادة تشكيلها واستصلاح الأراضي لتحقيق مستوى معيشة أفضل.
  • Its brownfield land, farmland and wild salt marshland has been seen by successive governments and planners as having potential to act as a catalyst for the regeneration and growth and for the social advancement of the area, helping to alleviate some of the growth pressures on London and the South East.
    كانت الحكومات المتعاقبة والمخططون ينظرون إلى الأراضي الزراعية وأراضي المستنقعات على أنها محفزاً للتطوّر والنهوض الإجتماعي للمنطقة، ما يساعد في التخفيف من بعض الضغوط الناجمة عن النمو على منطقة لندن الجنوبية الشرقية.
  • The Dutch civil engineer Cornelius Vermuyden diverted the River Don northwards to the River Ouse in 1626-1629, to drain the marshland of Hatfield Chase at the behest of King Charles I. It made the new lower Don - known as the Dutch River - navigable for barges, so that coal from the South Yorkshire Coalfield could be transported to the new confluence, for transfer to seagoing vessels.
    قام المهندس المدني كورنيليوس فيرميودين من هولندا بتحويل نهر الدون شمالا إلى ، يوركشاير|نهر ]] في 1626-9 لتجفيف المستنقع من هاتفيلد تشيس بناء على طلب من الملك تشارلز الأول، وهذا أيضا جعل الدون الأدنى مستوي صالح لملاحة المراكب الصغيرة حتى ان حقول الفحم الحجري الفحم من جنوب يوركشاير تم نقلها إلى "جوول" عند المصب الجديد للدون (أو "النهر الهولندي") لتنقلها السفن المسافرة بحراً.