تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

marshlands أمثلة على

"marshlands" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Don, your plan to build preschools on toxic marshlands
    دون , خطتك لبناء مدارس فى اراضي مسممة
  • I give you the task of getting the marshlands approved,
    اعطيك مهمة ان تحصل على موافقة المستنقعات
  • From marshlands and savannahs,
    من أراض المستنقعات ومناطق السافانا
  • Search team found something in the marshlands not far from where his truck ended up.
    لقد وجد فريق البحث شيئاً قرب المستنقع ليس بعيداً عن المكان حيث كانت شاحنته
  • Well, Harry can forage on the seats. Because those are marshlands and the doors are cliffs.
    حسناً، هاري يمكنه جمع الطعام من على الكراسي فهي عبارة عن مستنقعات أما الأبواب فإنها منحدرات
  • He needed governmental permission to dredge a channel though the marshlands to get the oil out.
    بل وجدت بترول بوفره انه يعرف انه سيحتاج تصريح من الحكومه لحفر فناه عبر المستنقعات لادخال المعدات ثم لاخرج البترول
  • The Iraqi Marshlands constituted the largest wetland ecosystem in the Middle East and they are of environmental and socio-cultural significance.
    الأهوار تؤلف اهوار العراق أكبر أنظمة الأراضي الرطبة في الشرق الأوسط مع أهمية خصائصها البيئية والاجتماعية والثقافية.
  • Large regions of the plains are flooded in the spring, and marshlands make much of the area unsuitable for agriculture.
    يغمر الفيضان أجزاء كبيرة من السهل في فصل الربيع، وبسبب المستنقعات يكون جزء كبير من مساحته غير صالح للزراعة.
  • Like most cranes, the Siberian crane inhabits shallow marshlands and wetlands and will often forage in deeper water than other cranes.
    ومثل معظم الكركيات، فإن الكركي السيبيري يسكن المستنقعات الضحلة والأراضي الرطبة، وغالبا ما تتغذى في مياه أعمق من الكركيات الأخرى.
  • The city is flanked by an almost uninterrupted string of beaches along its entire coastline and coastal marshlands bordering the Ream National Park in the east.
    المدينة محاطة بسلسلة من الشواطئ المتصلة على امتداد شريطها الساحلي والأهوار الساحلية المتاخمة لمنتزه رايم الوطني في الشرق.
  • The marshlands along the Louisiana and Texas coasts provide breeding grounds and nurseries for ocean life that drive the fishing and shrimping industries.
    في المستنقعات على امتداد سواحل لويزيانا وتكساس توفر أرضا خصبة ودور الحضانة للحياة في المحيطات التي تدفع صناعة صيد الأسماك و الجمبري.
  • Marshlands and mud tidal flats continued to contain large quantities of oil, over nine years later, and full recovery is likely to take decades.
    استمرت الأهوار وشقق الطين في احتواء كميات كبيرة من النفط بعد أكثر من تسع سنوات ومن المرجح أن يستغرق التعافي الكامل عقودا.
  • In 2001, UN Environment alerted about the destruction of the Marshlands when it released satellite images showing that 90 percent of the Marshlands had been lost.
    قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 2001 بتنبيه المجتمع الدولي حول تدمير الأهوار عندما قام بنشر صور الأقمار الصناعية توضح فقدان 90% من مساحة منطقة الأهوار.
  • In 2001, UN Environment alerted about the destruction of the Marshlands when it released satellite images showing that 90 percent of the Marshlands had been lost.
    قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة عام 2001 بتنبيه المجتمع الدولي حول تدمير الأهوار عندما قام بنشر صور الأقمار الصناعية توضح فقدان 90% من مساحة منطقة الأهوار.
  • Meanwhile, authorities acting on a tip searched the marshlands near the Fox Point hurricane barrier for what they believed to be the remains of reputed mobster "Big Fat" Pauly.
    في نفس الوقت ، فقد قامت السلطات وطبقا لمعلومات حصلت عليها بتمشيط أراضي المستنقعات بالقرب من سد " إعصار فوكس بوينت" عما يعتقدون أنه بقايا
  • For the first time for ages the pile driver could be heard in the marshlands as it hammered in the piles of what might or what might not be a penitentiary
    للمرة الأولى و لمدة طويلة سائق الكومةَ يُمكن أن يُسمع في أراضي المستنقع. بينما كان يدق على الأكوام ربما قد تكون أو لا مثل سجن تأديب.
  • The latter journey is also covered by his travelling companion, Gavin Maxwell, in A Reed Shaken by the Wind – a Journey through the Unexplored Marshlands of Iraq (Longman, 1957; new edition by Eland in 2003).
    الرحلة الأخيرة هي أيضا مشمولة رفيقه السفر، وغافن ماكسويل، في وريد هزته الريح — في رحلة عبر اهوار العراق التي لم يكشف عنها (لونغمن، 1959).
  • Huge flocks of more than a million common starlings may be observed just before sunset in spring in southwestern Jutland, Denmark over the seaward marshlands of Tønder and Esbjerg municipalities between Tønder and Ribe.
    من الممكن ملاحظة أسراب عملاقة ذو اعداد كبيرة من ملايين الزرزور الشائع قبل غروب الشمس في فصل الربيع في جنوب شرق يوتلاند الدنمارك على نحو بحر سبخة لتوندر و مجلس بلديات الاسبرج بين التوندر والرايب.
  • In addition to weaving industries, there were olive oil presses and water mills for wheat and sesame, while grapes and rice, grown in the surrounding marshlands from the 16th century, were found in abundance in the city's markets.
    وإلى جانب صناعات النسيج، ازدهر في حمص معاصر زيت الزيتون ومطاحن للقمح ومصافي للمياه والسمسم، في حين تم العثور على العنب والأرز في الأراضي الزراعية المحيطة بها في القرن السادس عشر.