تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

shipper أمثلة على

"shipper" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Well, Charlie Shipper does, and, uh, he needs a well dug on his property.
    ويحتاج لحفر بئر في ملكيته
  • Pirate crews... repurposed as merchant shippers and showing profits.
    طواقم قراصنة... وأمور أخرى كالشحن والتجارة تظهر الأرباح
  • We can catch both the shipper and receiver.
    من الممكن أن نقبض على البائع والمستلم أيضاً
  • She's a shipper who goes by the screen name FoxCanLover.
    إنّها مسوّقة تظهر على شاشة التلفاز باسم عاشقة (فوكس) و(كان)
  • And I've gotta come up with some new shipper fodder.
    لقد أتيتُ بـ .بعدةِ علاقاتِ أشجعها
  • The shippers are coming to pick up that car tonight.
    سيحضرون لأخد السيارة الليلة
  • San-po may still escape and we shippers will be put out of business.
    وحتى إذا تحاصر هذه المياه لشهور سان بو) قد يتمكن منا)
  • We're still trying to connect with the shipper to determine exactly what that is.
    و ما زلنا نحاولُ الاتّصال بصاحب الشحنة لنحدّد ماهيّتها بالضبط
  • The importer instructs the shipper which inspection company should be used.
    وترشد الجهة المستوردة جهة الشحن بشأن شركة المعاينة التي ينبغي التعامل معها.
  • Local merchants and shippers supported the demand and got some "Granger Laws" passed.
    دعم التجار والشاحنين المحليين الطلب وحصلت على " قوانين جرانجر ".
  • The shipper was hasaan waleed.
    الشاحن كان (حسان وليد).
  • The shipper is hasaan waleed,
    الشاحن هو (حسان وليد)،
  • Shippers of-of goods and, uh...
    ..شاحنين للبضائع و- الخدمات-
  • In July 1885, Parker and the shippers were tried in Boston for conspiracy to commit insurance fraud.
    وفي يوليو 1885 تمت محاكمة پاركر والشاحنين في بوسطن للتآمر على ارتكاب احتيال التأمين.
  • Well, she'll be better when her Powerball numbers come up, and Allied Shippers can kiss her fine black ass.
    حسـنا ,ستصبح افـضل عندما فاتورته تخرج و اليآد شابير تستـطيع تقـبيل مؤخرتـها السوداء وداعاً
  • Japanese shippers were competing with European traders to carry these goods across Asia and even to Europe.
    شركات الشحن اليابانية تتنافست مع التجار الأوروبيين لتبيع هذه السلع في جميع أنحاء آسيا وحتى إلى أوروبا.
  • Those with a need to know can include persons outside of TSA, such as airport operators, aircraft operators, railroad carriers, rail hazardous materials shippers and receivers, vessel and maritime port owners and operators, foreign vessel owners, and other persons.
    وتشتمل قائمة أولئك الذين يجب إطلاعهم على تلك المعلومات على الأشخاص الموجودين خارج إطار إدارة حماية وسائل المواصلات، مثل مشغلي المطارات ومشغلي الطائرات وشركات النقل عبر السكك الحديدية وشركات نقل وتلقي المواد الخطرة عبر السكك الحديدية، وملاك ومشغلي السفن والموانئ البحرية وملاك السفن الأجنبية وغير ذلك من الأشخاص.
  • The Rail Transportation Security Final Rule, published in the Federal Register on November 26, 2008, adds rail-related terms and covered persons to Part 1520, including railroad carriers, rail facilities, rail hazardous materials shippers and receivers, and rail transit systems that are detailed in a new Part 1580.
    وتضيف القاعدة النهائية لأمن النقل عبر السكك الحديدية، والتي تم نشرها في السجل الفيدرالي في السادس والعشرين من نوفمبر، عام 2008، شروطًا تتعلق بالسكك الحديدية والأشخاص الخاضعين للتغطية إلى الجزء 1520، بما في ذلك شركات النقل عبر السكك الحديدية ومنشآت السكك الحديدية وشركات شحن وتلقي المواد الخطرة عبر السكك الحديدية، وأنظمة النقل عبر السكك الحديدية المفصلة في جزء جديد هو الجزء 1580.