تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

singaporean أمثلة على

"singaporean" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Singaporean nationality law was incorporated into the new Constitution of Singapore.
    وقد أدرج قانون الجنسية السنغافوري في دستور سنغافورة الجديد.
  • Foreigners who naturalise as Singaporean citizens are required to renounce all foreign citizenships.
    والأجانب الذين يطلبون الجنسية السنغافورية مطالبون بالتخلي عن جميع الجنسية الأجنبية.
  • The Singaporean military is arguably the most technologically advanced in Southeast Asia.
    الجيش السنغافوري يعد الأكثر تقدما من الناحية التكنلوجية في منطقة شرق آسياجنوب شرق آسيا.
  • Neo relinquished her Indonesian citizenship and has been a Singaporean for more than 35 years.
    تخلت ليلي نيو عن جنسيتها الاندونيسية وأصبحت سنغافورية لأكثر من 35 سنة.
  • Malaysian nationality law provided that Singaporean citizenship to continue to exist as a subnational citizenship.
    وينص قانون الجنسية الماليزية على أن تظل الجنسية السنغافورية مواطنة دون وطنية.
  • Peter Lim (born 1953) is a Singaporean business magnate, entrepreneur, philanthropist and investor.
    بيتر ليم (ولد في 1953) هو رجل أعمال سنغافوري كبير، مقاول، فاعل خير ومستثمر.
  • About 1,200 Singaporean citizens renounce their citizenship every year, a quarter of them naturalised citizens.
    حوالي 1200 مواطن سنغافوري يتخلون عن جنسيتهم كل عام 300 منهم مواطنون طبيعيون.
  • She is the only female scientist and second Singaporean to be elected to the academy.
    تعتبر ياب العالمة الوحيدة في العالم والثانية في سنغافورة التي يتم انتخابها لرئاسة الأكاديمية.
  • Citizens of Singapore can only renounce Singaporean citizenship if they have acquired citizenship of another country.
    ولا يمكن لمواطني سنغافورة التخلي عن الجنسية السنغافورية إلا إذا اكتسبوا جنسية بلد آخر.
  • Upon Singapore's secession from Malaysia on 9 August 1965, Malaysian citizenship was withdrawn from Singaporean citizens.
    بعد انفصال سنغافورة عن ماليزيا في 9 أغسطس 1965 تم سحب الجنسية الماليزية من المواطنين السنغافوريين.
  • At the time of renunciation, renunciants must submit their Singaporean passports and National Registration Identity Cards for cancellation.
    في وقت التخلي يجب على المتطوعين تقديم جوازات سفرهم السنغافورية وبطاقات الهوية الوطنية لتسجيل الإلغاء.
  • Singaporean citizenship continued to be legislated by the Legislative Assembly of Singapore, subject to the approval of the Parliament of Malaysia.
    واستمرت الجمعية التشريعية لسنغافورة في سن تشريع الجنسية السنغافورية رهنا بموافقة البرلمان الماليزي.
  • Singaporean citizenship was first granted in 1959 when Singapore was a self-governing colony of the United Kingdom.
    ومنحت الجنسية السنغافورية لأول مرة في عام 1959 عندما كانت سنغافورة مستعمرة ذاتية الحكم في المملكة المتحدة.
  • All Singaporean citizens became Malaysian citizens on 16 September 1963 upon Singapore's merger with Malaysia on that date.
    وأصبح جميع المواطنين السنغافوريين مواطنين ماليزيين في 16 سبتمبر 1963 بعد اندماج سنغافورة مع ماليزيا في ذلك التاريخ.
  • The Media Development Authority regulates Singaporean media, claiming to balance the demand for choice and protection against offensive and harmful material.
    هيئة تنمية وسائل الإعلام وسائل الإعلام السنغافورية ينظم، مدعيا لتحقيق التوازن في الطلب على الاختيار والحماية من المواد المسيئة والضارة.
  • The tournament's lead sponsor was Singaporean company World Sport Group who describe themselves as "Asia's leading sports marketing, media and event management company."
    الممول الرئيسي للبطولة هي الشركة السنغافورية مجموعة وورلد سبورت التي تصف نفسها بأنها شركة التسويق الرياضية الأولى في آسيا.
  • The Singaporean government dictates that no person may treat the national flag with disrespect, such as allowing the flag to touch the ground.
    وتملي الحكومة السنغافورية بإنه لا يجوز لأي شخص أن يعامل العلم الوطني دون الاحترام، فلا يجوز أن يلمس العلم الأرض.
  • Singaporean citizenship was inseparable from Malaysian citizenship; in other words, it was not possible to have Singaporean citizenship without having Malaysian citizenship.
    والمواطنة السنغافورية لا يمكن فصلها عن الجنسية الماليزية؛ وبعبارة أخرى لم يكن من الممكن الحصول على الجنسية السنغافورية دون الحصول على الجنسية الماليزية.
  • Singaporean citizenship was inseparable from Malaysian citizenship; in other words, it was not possible to have Singaporean citizenship without having Malaysian citizenship.
    والمواطنة السنغافورية لا يمكن فصلها عن الجنسية الماليزية؛ وبعبارة أخرى لم يكن من الممكن الحصول على الجنسية السنغافورية دون الحصول على الجنسية الماليزية.
  • The constitution repealed the 1957 Ordinance, and all persons who were citizens as of 16 September 1963 by virtue of the Ordinance continued to be Singaporean citizens.
    وألغى الدستور قانون عام 1957 وظل جميع الأشخاص الذين كانوا مواطنين في 16 سبتمبر 1963 بموجب المرسوم مواطنين سنغافوريين.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3