تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

sirte أمثلة على

"sirte" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ISIL began governing Sirte and treating it as the capital of their territory.
    بدأت داعش إدارة سرت وتعاملت معها بوصفها عاصمة الإقليم.
  • Sirte was completely captured by pro-GNA militias later in the day.
    وقد تمت السيطرة على مدينة سرت بالكامل من قبل الميليشيات الموالية للحكومة في وقت لاحق من اليوم.
  • Jihadist elements have also spread to Sirte and Benghazi, among other areas, as a result of the Second Libyan Civil War.
    كما انتشرت العناصر الجهادية أيضا إلى سرت وبنغازي وصبراتة، وبعض المناطق الأخرى، خلال ماعرفت للحرب الأهلية الليبية الثانية.
  • Additionally India was given permission to land its aircraft at Sirte and Sabha where there were 2,000 Indians awaiting evacuation.
    بالإضافة إلى ذلك تم إعطاء الإذن لطائرات الهند بالهبوط في سرت وسبها حيث كان هناك 2000 مواطن هندي ينتظرون الإجلاء.
  • That Gaddafi died in a raid in Sirte means an end also to the repression from which the Libyan people have suffered for too long."
    إن مقتل القذافي في غارة في سرت يعني أيضا نهاية القمع الذي عانى منه الشعب الليبي لفترة طويلة جداً".
  • About 400 ISIL militants, who had managed to escape Sirte since the beginning of the offensive, were conducting guerrilla attacks behind the frontline.
    وقام حوالي 400 من مقاتلي تنظيم داعش بالفرار من مدينة سرت منذ بداية الهجوم وكانوا يشنون هجمات من وراء خط المواجهة.
  • ISIL formally announced their presence in Sirte in early 2015, driving a parade of vehicles through the city and declaring it part of their caliphate.
    وأعلنوا عن وجودهم بشكل رسمي في أوائل 2015، بقيادة موكب من العربات المسلحة خلال المدينة وإعلان سرت جزءًا من الخلافة.
  • On 28 May ISIL captured the nearly-ruined Ghardabiya Air Base and the Great Man-Made River water project outside of Sirte when Libyan Dawn forces withdrew.
    في 28 مايو سيطرت الدولة الإسلامية قاعدة القرضابية الجوية ومشروع مياه النهر الصناعي العظيم خارج سرت عندما إنسحبت قوات فجر ليبيا.
  • The Fall of Nofaliya refers to the takeover of the town of Nofaliya in Sirte District, Libya by the self-declared Islamic State of Iraq and the Levant in February 2015.
    سقوط النوفْليَّة تدل على الإستيلاء على بلدة النوفلية في منطقة سرت، ليبيا من قبل الدولة الإسلامية في فبراير 2015.
  • He was a commander of the pro-Gaddafi forces fighting in Sirte before his capture by National Transitional Council forces as they captured strategic places in the city.
    كان قائدا للقوات الموالية للقذافي في سرت قبل أسره من قبل قوات المجلس الوطني الانتقالي التي استولت على مواقع استراتيجية تابعة لكتيبته في المدينة.
  • NATO forces involved in Operation Unified Protector, the codename for the military intervention in Libya, participated in the Battle of Sirte in which Gaddafi was captured and killed.
    شاركت قوات الناتو المشتركة في عملية الحامي الموحد، وهو الاسم الرمزي للتدخل العسكري في ليبيا، في معركة سرت، حيث تم القاء القبض على القذافي وقتله.
  • The Battle of Sirte refers to the battle in the spring of 2015, in the region of Sirte, Libya between the Islamic State of Iraq and the Levant (ISIL) and the Libya Shield Force.
    معركة سرت (2015) تدل على المعركة التي وقعت في ربيع 2015، بمنطقة سرت، ليبيا ما بين تنظيم الدولة الإسلامية (داعش) وقوات درع ليبيا.
  • Beginning military exercises in the Gulf of Sirte – an area of sea that Libya claimed as a part of its territorial waters – in August 1981 the US shot down two Libyan Su-22 planes monitoring them.
    مع بداية المناورات العسكرية الأمريكية في خليج سرت في أغسطس 1981 أسقطت قوات البحرية الأمريكية طائرتين ليبيتين من نوع سوخوي سو-17.
  • The city of Sirte had been loyal to Muammar Gaddafi and suffered massive damage at the conclusion of the 2011 Civil War, later becoming home to militant Islamist groups like Ansar al-Sharia.
    مدينة سرت، والتي كانت موالية لمعمر القذافي وعانت أضرار جسيمة في نهاية الحرب الأهلية سنة2011، أصبحت موطن مقاتلي الجماعات الإسلامية مثل الفرع المحلي لتنظيم أنصار الشريعة.
  • A reporter for The New York Times who visited the outskirts of Sirte found that ISIL had taken over the local radio station, and all four stations on the dial were being used to transmit Islamic sermons.
    زار أحد محرري نيويورك تايمز ضواحي سرت ووجد أن عناصر تنظيم الدولة الإسلامية قد أخذت محطة الإذاعة المحلية، وكل المحطات الأربعة على الأثير لتستخدم في بث الخطب الإسلامية.
  • A multi-national force of Britain's Special Boat Service personnel, Italian Marines from the San Marco Marine Brigade, and local soldiers loyal to the recognized Libyan Government of National Accord were travelling from the northwestern Libyan city of Misrata towards the city of Sirte when it was hit.
    كانت قوة متعددة الجنسيات من موظفي خدمة القوارب الخاصة البريطانية، والبحرية الإيطالية، وجنود محليون ليبيون من مدينة مصراتة شمال غربي ليبيا متجهين إلى مدينة سرت حيث هوجموا.
  • On 12 February 2015, the Islamic State released a report in their online magazine Dabiq, showing photos of 21 Egyptian Coptic Christians they had kidnapped in the city of Sirte and whom they threatened to kill to "avenge the kidnapping of Muslim women by the Egyptian Coptic Church".
    في 12 فبراير عام 2015، صدر تنظيم داعش تقرير في المجلة الإلكترونية الخاصة دابق، والتي تبين الصور 21 من الأقباط المسيحيين المصريين كانوا قد اختطفوا في مدينة سرت والذين كانوا هددوا بقتل إلى "انتقام من اختطاف النساء المسلمات من قبل الكنيسة القبطية المصرية ".
  • Secretary of State Hillary Clinton upon initially hearing of the death laughed and jubilantly stated "We Came, We Saw, He Died" while appearing in a televised interview, later saying her government would have preferred to see Gaddafi tried and called for a joint UN–Libyan investigation into how he died in custody. Australia – Prime Minister Julia Gillard said the fall of Sirte and the death of Gaddafi marked "a day of relief in Libya as the long war of liberation comes to an end".
    وزيرة الخارجية هيلاري كلينتون ، بعد أن علمت بالوفاة في البداية، ضحكت وأعلنت بفرح "لقد جئنا، ورأينا، أنه مات" أثناء ظهورها في مقابلة تلفزيونية، قائلة في وقت لاحق إن حكومتها كانت تفضل محاكمة القذافي ودعت إلى إجراء تحقيق مشترك بين الأمم المتحدة وليبيا على الطريقة التي توفي بها في الحجز. أستراليا قالت رئيسة الوزراء جوليا غيلارد إن سقوط سرت وموت القذافي كان بمثابة "يوم فرج في ليبيا حيث تقترب حرب التحرير الطويلة من نهايتها".